好树鸣幽鸟,晴楼入野烟。
- 拼音版原文全文
睦 州 四 韵 唐 /杜 牧 州 在 钓 台 边 ,溪 山 实 可 怜 。有 家 皆 掩 映 ,无 处 不 潺 湲 。好 树 鸣 幽 鸟 ,晴 楼 入 野 烟 。残 春 杜 陵 客 ,中 酒 落 花 前 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残春(cán chūn)的意思:指春天即将过去或已经过去,只剩下一点残余的春意。
潺湲(chán yuán)的意思:形容水流声或声音轻柔、细腻。
钓台(diào tái)的意思:指以假象或诱饵吸引对方上钩,达到自己的目的。
杜陵(dù líng)的意思:指人在异乡思念家乡的情感。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
山实(shān shí)的意思:指对人或事物的真实情况进行了深入的了解和判断。
无处(wú chǔ)的意思:没有地方可以逃避或躲藏
掩映(yǎn yìng)的意思:隐藏在背后或在某种程度上被掩盖
野烟(yě yān)的意思:指山野间的烟雾,比喻人事变迁无常,世事无常。
有家(yǒu jiā)的意思:指一个人有了家庭,有了自己的家。
中酒(zhōng jiǔ)的意思:指喝酒,特指喝中间一杯。
- 注释
- 钓台:东汉严子陵钓鱼处,在睦州桐庐县西三十里富春江七里濑。
可怜:可爱。
掩映:遮映衬托。
潺湲:指流水。
楼:全诗校:“一作峦。
”
杜陵客:诗人自指。
中酒:醉酒。
- 翻译
- 睦州郡坐落在距离严子陵钓台不远的地方,这儿的山水着实惹人怜爱。
远处的人家掩映在绿树中若隐若现,溪水遍布山石之间潺潺流淌。
小鸟在茂林中时而啼叫,晴光中的小楼上萦绕着缕缕野烟。
暮春时节的我客居于此,真被这美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的山村风光图景,诗人通过对自然美景的细腻描写,抒发了自己对田园生活的向往之情。
“州在钓台边,溪山实可怜。”开篇即点明地理位置,同时溪山给人的感觉是柔和而令人怜悯,这里可能隐含诗人对这片土地的深厚感情。
“有家皆掩映,无处不潺湲。”这里描绘了村落被绿意盎然的树木所环抱,每个家庭都被自然之美所围绕,水声潺潺,营造出一个宁静与和谐共存的景象。
“好树鸣幽鸟,晴楼入野烟。”诗人细致地捕捉到了树木间传来的鸟鸣,以及晴朗天气下楼台与远处山林之间飘浮的烟雾,这些都是田园生活中的美好瞬间。
“残春杜陵客,中酒落花前。”最后两句诗,则透露出诗人作为一个旅途中的客人,在春意渐淡之时,以饮酒自娱,感受着落花带来的哀愁和美丽。这里的“中”字用得十分传神,既表明了时间也暗示了一种悠然自得的情怀。
整首诗通过对自然景观的描绘,以及诗人内心情感的抒发,展现了一个安宁、美好的田园生活理念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢