《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首·其三》全文
- 翻译
- 年老后不再有清都的梦境,
即使到了清都,也只会像守株待兔般期待。
- 注释
- 老来:指年纪大了。
清都:传说中的仙境,这里代指美好的地方。
守株:寓言中的故事,比喻不劳而获或坐等机会。
些子:少许,微小。
行期:出行的日期或期望。
犹自:仍然,依旧。
拙:笨拙,不灵巧。
个中:其中,这里指清都。
能巧:能够巧妙应对。
定应无:肯定不会有。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人袁说友所作的《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》系列中的第三首。诗中,诗人以老年的心态表达了自己的感慨。"老来无复梦清都",描绘了年老后不再有年轻时对理想或仙境的憧憬,暗示了对现实生活的淡然和对过去的怀念。"到得清都却守株",用"守株待兔"的典故,表达了诗人即使身处“清都”(可能指京城临安,也可能是理想中的清净之地),也感到自己如同守株待兔般,期待着奇迹或机会,但又深知这种期待可能过于天真。
"些子行期犹自拙",进一步强调了诗人行动力的衰退,即使有心去追求,也感到力不从心。“个中能巧定应无”,则揭示出诗人对于在当前境况下施展巧计或改变命运的怀疑,认为自己已经失去了那份机敏与巧劲。
整体来看,这首诗流露出诗人对岁月流逝的感慨,以及对自己能力有限的自嘲,寓含着一种淡泊而无奈的人生哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
戏赠净慈寺僧恬静卷
我从前日辞蓬莱,飘飘飞上姑苏台。
台前桂魄照秋水,一碧万顷无纤埃。
喜来遂发看山兴,拟度钱塘览奇胜。
片帆若为天风留,一上云居听钟磬。
云居潇洒云飞飞,中峰去后渺莫追。
就中忽遇老禅客,自云近日来净慈。
眉峰修修散晴雪,性海澄澄湛秋月。
煮茶挥麈共我谈,四座霏霏飞玉屑。
我观此僧不是寻常僧,丛林当代应驰名。
何当携取庐岳去,相寻修静重缔盟,坐看五老香炉青。