稍喜归涂中半程,犹愁泥潦未知晴。
《衡山值雨》全文
- 拼音版原文全文
衡 山 值 雨 宋 /杨 万 里 稍 喜 皈 涂 中 半 程 ,犹 愁 泥 潦 未 知 晴 。雨 来 也 不 怜 行 客 ,风 过 何 须 作 许 声 。
- 翻译
- 稍微感到回家路上的一半行程有些喜悦,但仍担忧道路泥泞积水,不知何时放晴。
即使下雨也不怜悯赶路的人,风过时又何必发出那么大的声音。
- 注释
- 稍喜:稍微感到喜悦。
归涂:回家的道路。
半程:一半路程。
犹愁:仍然担忧。
泥潦:泥泞积水。
未知晴:不知何时放晴。
雨来:下雨的时候。
也不怜:也不怜悯。
行客:赶路的人。
风过:风刮过。
何须:何必。
作许声:发出那么大的声音。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在雨中的情景,表达了对未知未来天气的担忧和对现实困境的无奈。
“稍喜归涂中半程”,旅人对于能够走完一半路程有一些喜悦,但这份喜悦是有限的,因为接下来还不知道何时能见到晴朗的天空。这里的“犹愁”表达了对未来不确定性的担忧。
“雨来也不怜行客”,这是诗人对于自然界无情的一种感慨。即使旅人在风雨中饱受困扰,雨也不会因为他的遭遇而有所怜悯。这反映了自然的冷漠和人类的渺小。
“风过何须作许声”,这句诗表现出一种无奈与接受。在风暴过后,无需再去发声抱怨,因为一切都已经发生了。这里的“作许声”暗示了一种无力改变现实的宿命论态度。
整首诗通过对雨天旅途的描述,传达了诗人面对自然力量时的情感体验和哲理思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽贡士方清卿
矫俗非崖异,诛奸似刻深。
世无爱才意,天有不平心。
陋巷贫犹乐,孤坟死尚吟。
绝怜蔚宗史,未及共研寻。