- 拼音版原文全文
宿 齐 云 寺 宋 /黄 公 度 行 李 秋 将 老 ,停 鞭 日 已 西 。深 村 见 人 少 ,孤 寺 与 云 齐 。试 问 沾 微 禄 ,何 如 返 故 栖 。鸡 鸣 不 成 寝 ,乘 月 下 清 溪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不成(bù chéng)的意思:表示事物不能达到预期的结果或目标,也可表示否定的意思。
乘月(chéng yuè)的意思:乘坐月亮,指借助良好的时机或机遇。
成寝(chéng qǐn)的意思:
(1).修建陵寝。《礼记·檀弓上》:“ 季武子 成寝, 杜氏 之葬在西阶之下,请合葬焉,许之。”
(2).入睡。 唐 杜甫 《东屯月夜》诗:“天寒不成寝,无梦寄归魂。”故栖(gù qī)的意思:指人或动物长期生活、栖息的地方。
孤寺(gū sì)的意思:孤立的寺庙,形容地处偏僻、荒凉的地方。
何如(hé rú)的意思:如何,怎样
鸡鸣(jī míng)的意思:鸡鸣是指天亮的时候,鸡鸣声响起,也比喻事情的真相或实情被揭示出来。
见人(jiàn rén)的意思:指人们相互见面,互相交往的情景。
试问(shì wèn)的意思:用于引出问题或者表示询问的措辞
停鞭(tíng biān)的意思:停下马鞭。形容马车或骑马者停止前进。
微禄(wēi lù)的意思:微薄的薪俸或报酬。
行李(xíng lǐ)的意思:行李指出行时所携带的物品。
月下(yuè xià)的意思:指在月光下的情侣约会或者谈心的情景。
云齐(yún qí)的意思:指众多人或物聚集在一起,形成庞大的气势或规模。
- 注释
- 行李:指代季节更替或岁月流逝。
秋:秋季。
将:即将。
老:衰老,指接近尾声。
停鞭:停下马鞭。
日已西:太阳已经偏西。
深村:偏远的村庄。
见人少:很少见到人。
孤寺:孤独的寺庙。
云齐:与云相齐,形容寺庙高耸。
沾微禄:得到微薄的俸禄。
何如:何如,相当于‘不如’。
返故栖:返回原来的住所。
鸡鸣:鸡叫。
不成寝:无法入睡。
乘月:趁着月光。
清溪:清澈的小溪。
- 翻译
- 秋天的脚步临近,日头已经西斜。
深山村中行人稀少,孤零零的寺庙高耸入云。
试着问问自己,微薄的俸禄怎能比得上回归旧居。
夜深人静,鸡鸣声也难以入眠,我打算乘着月色下到清溪边。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋天傍晚时分诗人宿于齐云寺的场景。首句"行李秋将老",以季节和旅途的疲惫为背景,暗示时光匆匆,旅途已临近尾声。次句"停鞭日已西",通过马鞭停止和夕阳西下,进一步渲染出时间的流逝和旅途的艰辛。
"深村见人少",描绘了村庄的寂静和人烟稀疏,反映出环境的荒凉和诗人内心的孤独。"孤寺与云齐",则以孤寺的高耸与云层相接,强化了寺庙的孤立和诗人的孤寂之感。
后两句"试问沾微禄,何如返故栖"表达了诗人对微薄俸禄的反思,与其在外奔波,不如回归故乡的宁静生活。"鸡鸣不成寝,乘月下清溪",以夜半鸡鸣和月光下的溪流作为结尾,形象地写出诗人难以入眠的思绪,以及对自然宁静生活的向往。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了旅途中的孤独与归隐之心,展现了宋诗淡泊恬静的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢