- 拼音版原文全文
临 津 宋 /王 安 石 临 津 艳 艳 花 千 树 ,夹 径 斜 斜 柳 数 行 。却 忆 金 明 池 上 路 ,红 裙 争 自 绿 衣 郎 。
- 注释
- 临津:河边。
艳艳:鲜艳。
花千树:无数花朵盛开。
夹径:道路两侧。
斜斜:倾斜的样子。
柳数行:几排柳树。
却忆:回忆起。
金明池:古代皇家园林。
红裙:穿红色裙子的女子。
绿衣郎:穿着绿色衣服的男子。
- 翻译
- 满眼望去,鲜艳的花朵开满千树,道路两旁排列着倾斜的柳树成行。
回想起金明池边的小路,那时红裙少女们争着看身着绿衣的郎君。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日景象,通过对自然美景的描写,寄托了诗人对往昔时光的怀念。首句“临津艳艳花千树”中的“临津”,通常指靠近江河之地,这里的“花千树”则是对春天繁花似锦景象的高度浓缩,表达了春色满径的情态。“夹径斜斜柳数行”进一步渲染了春日的生机与美丽,柳树随风轻柔地摇曳,似乎在诉说着什么。
然而,从第三句“却忆金明池上路”开始,诗人情感发生转折,"金明池"作为特定地点出现,很可能是诗人曾经游历之地,也是他记忆中的一个重要节点。这里的“却忆”,表达了诗人的回忆之情,不自觉间将注意力从现实的美景转移到了过去的往事。
最后一句“红裙争看绿衣郎”则是对往昔生活场景的一种描绘。在古代中国,"红裙"和"绿衣"常用以形容男女装饰或服色,这里特指女子与男子在一起观赏花景的画面。"争看"二字,不仅传达了当时人们对美好事物竞相欣赏的心态,也透露出诗人对过往生活的一种怀念之情。
总体来看,王安石这首诗通过对比现实与回忆中的景象,表达了一种淡淡的忧伤和对美好时光的留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
学易斋
太极分阴阳,生生之谓易。
易有乾之元,生意露消息。
先生易中行,日用而饮食。
全体纯是仁,本自玄中得。
克己下工夫,心台皎如日。
处则为颜曾,出则为禹稷。
所以学易斋,孜孜奉天职。
满腔皆春和,八荒开寿域。
题驿壁
记得离家日,尊亲嘱咐言。
逢桥须下马,过渡莫争船。
雨宿宜防夜,鸡鸣更相天。
若能依此语,行路免迍邅。
过高邮
方舟越湖江,厉马趋海岱。
秦邮道所经,抚事一长嘅。
乾符失其握,政弊民自溃。
群雄相并吞,中土正憔悴。
长弓海陵来,飞镞颇坚锐。
遂令百万师,竟屈三五队。
效顺乃天启,斗藩制吴会。
干戈纷四邻,柱石矻当代。
运去不可追,战死亦何悔。
岂复念姑苏,麋鹿游已再。
曩余过兹城,薄从嫖姚征。
时事谅殊昔,桑麦还青青。
浟浟甓社水,流血一何腥。
想见断头将,云旗扬窈冥。
夕次寿阳驿题吴郎中诗后
风光欲动别长安,春半城边特地寒。
不见园花兼巷柳,马头惟有月团团。