- 拼音版原文全文
申 州 道 中 唐 /崔 涂 风 紧 日 凄 凄 ,乡 心 向 此 迷 。水 分 平 楚 阔 ,山 接 故 关 低 。客 路 缘 烽 火 ,人 家 厌 鼓 鼙 。那 堪 独 驰 马 ,江 树 穆 陵 西 。
- 诗文中出现的词语含义
-
驰马(chí mǎ)的意思:骑马奔驰,形容快速行进或迅猛发展。
烽火(fēng huǒ)的意思:指战争或战乱时期,战火四起,烽烟弥漫的景象。
风紧(fēng jǐn)的意思:形势紧迫,危机临近。
鼓鼙(gǔ pí)的意思:指鼓声和鼓点,形容喧闹热闹的景象。
故关(gù guān)的意思:指古代边防关隘,也泛指已经过去的事情或旧时的交情。
客路(kè lù)的意思:指旅途或外出的路程。
那堪(nà kān)的意思:指难以承受或忍受某种情况或痛苦。
平楚(píng chǔ)的意思:形容言辞平和,态度温和。
凄凄(qī qī)的意思:形容寂寞、凄凉、哀怨的样子。
人家(rén jiɑ)的意思:人家指别人或他人,多用于指代对方的家庭、身份或情况。
水分(shuǐ fèn)的意思:水分是指某事物或说话的内容或说法中有虚假、夸大、不实之处。
乡心(xiāng xīn)的意思:对家乡的思念之情。
- 翻译
- 风势猛烈,天色阴沉,乡愁因此更加强烈。
江水漫溢,原野开阔,山峦连绵,仿佛接近古老的边关。
旅途受战火影响,沿途人家厌倦了战鼓声。
怎能忍受独自骑马,向着穆陵西边的江岸前行。
- 注释
- 风紧:形容风力大。
日凄凄:形容天色阴冷。
乡心:思乡之情。
迷:迷茫,强烈。
水分:江水泛滥。
平楚:平坦的原野。
阔:开阔。
故关:旧有的边关。
客路:旅途。
烽火:古代战争中的信号烟火。
人家:村落居民。
厌鼓鼙:厌倦战鼓声。
那堪:怎能忍受。
独驰马:独自骑马。
穆陵西:地名,穆陵关的西面。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在申州道路上的感受,通过对自然景象的描述,表达了诗人深切的乡愁和对战争氛围的不满。
“风紧日凄凄”一句,设定了整个诗篇的氛围,紧张而又萧瑟。接着,“乡心向此迷”表明了诗人对故乡的思念之深切,这份思念如同迷雾一般充满胸中。
“水分平楚阔,山接故关低”两句,则是从地理环境上描绘出申州的地貌特征。这里的“楚阔”指的是广阔的水域,而“故关低”则暗示了一种边塞之感,给人以荒凉之意。
“客路缘烽火,人家厌鼓鼙”两句,直接点出了战争带来的苦难。“烽火”是古代边防报警的信号,而“鼓鼙”则是战争的声音。诗人通过这些象征性的词汇,传达了对战乱生活的不满和忧虑。
最后,“那堪独驰马,江树穆陵西”一句,以一种无奈的情绪结束了这首诗。诗人似乎在问自己,在这样一个充斥着战争氛围的地方,是否还能找到一丝宁静和安逸呢?“江树穆陵西”,则是对美好自然景象的向往,同时也映射出了诗人内心深处的哀愁。
总体来说,这首诗不仅展示了诗人的乡愁,还揭示了战争给人民生活带来的痛苦,反映出诗人对于和平安宁生活的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢