小诗句网 2025年04月19日(农历三月廿二日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《越女》
《越女》全文
唐 / 王昌龄   形式: 古风  押[叶]韵

越女桂舟,还将桂为楫。

上水渺漫清江不可涉。

摘取芙蓉花,莫摘芙蓉叶。

将归问夫婿颜色何如妾。

(0)
诗文中出现的词语含义

不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。

芙蓉(fú róng)的意思:形容女子美丽貌美。

夫婿(fū xù)的意思:夫婿指的是妻子的丈夫,亦可用来指代丈夫。

桂舟(guì zhōu)的意思:桂舟是指一艘装饰华丽的船只,比喻人的容貌美丽动人。

何如(hé rú)的意思:如何,怎样

渺漫(miǎo màn)的意思:形容景物遥远、辽阔,无边无际。

清江(qīng jiāng)的意思:清澈的江河水流

上水(shàng shuǐ)的意思:指一个人或事情处在危险、困难的境地,随时可能遭受失败或挫折。

颜色(yán sè)的意思:外表强硬,内心软弱

越女(yuè nǚ)的意思:越女是指古代越国的女子,常用来形容女子的美丽和温柔。

摘取(zhāi qǔ)的意思:摘取是指采集、取得某物的意思。

注释
越女:越地的女子。
桂舟:用桂木制成的船。
楫:船桨。
渺漫:广阔无边的样子。
清江:清澈的江水。
涉:渡过。
摘取:采摘。
芙蓉花:荷花。
莫摘:不要摘取。
将归:回去的时候。
夫婿:丈夫。
颜色:这里指容貌。
妾:古代女子对自己的谦称。
翻译
越地的女子做了一艘桂木舟,又用桂木做了船桨。
湖上的水茫茫一片,清澈的江水难以渡过。
采摘荷花的花朵吧,不要去摘荷花的叶子。
回去问问你的丈夫,他的容颜怎能比得上我的美丽。
鉴赏

这首诗描绘了一位越女精心制作桂木舟,准备归家之情景。桂舟不仅是交通工具,更是她对美好生活的追求与象征。她选择芙蓉花而避开叶子,显示出她的细腻和挑选,也许在暗喻着她对生活的态度和期待。

“湖上水渺漫,清江不可涉”一句,不仅形容了自然景色,更透露出她内心的忧虑与不安。水虽然平静,但清澈见底的河流却不易涉足,这可能是她对未来生活的不确定感和担忧。

最后,“将归问夫婿,颜色何如妾”表达了越女对于即将重逢丈夫时的内心活动,她关心自己的容颜是否依旧,是否还能满足丈夫的期望。这不仅是对外貌的关注,更反映出她对婚姻和伴侣关系的担忧与期待。

王昌龄在这首诗中,以越女的视角,通过细腻的情感描写和生动的自然景象,展现了一个普通女性对于家庭、美好生活和个人价值的渴望。

作者介绍
王昌龄

王昌龄
朝代:唐   字:少伯   籍贯:河东晋阳(今山西太原)   生辰:698— 756

王昌龄(698—757),字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安人(今西安)人。盛唐著名边塞诗人。王昌龄早年贫苦,主要依靠农耕维持生活,30岁左右进士及第。初任秘书省校书郎,而后又担任博学宏辞、汜水尉,因事被贬岭南。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,被刺史闾丘晓所杀。王昌龄与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交往深厚。
猜你喜欢

古意十二首·其四

漫漫秋夜长,四壁凉风烈。

空庭流熠耀,高树号鶗鴂。

仰视玉绳垂,众星烂成列。

志士多悲心,忧来不可绝。

俯仰念昔游,流睇双龙阙。

同时有旧好,高举翔寥泬。

昔为雷与陈,今为秦与越。

永怀平生心,风尘非所阅。

麾手谢故人,长当从此决。

(0)

乌栖曲四首·其一

桃花如泥柳如雪,飘泊乘风无断绝。

青枫江上波色寒,郎今不渡春梦阑。

(0)

题徐惟得冲漠斋十二绝·其十五台清凉

古寺清凉辟草莱,三湘门巷半莓苔。

翻然杖锡腾空去,閒看飞云落五台。

(0)

赠霓裳十二首·其九

振袂飞霜袭彩毫,新声频奏郁轮袍。

十千长恨真堪买,三百灵光漫诧豪。

(0)

闻弇州续集杀青寄怀王囧伯昆季四首·其四

万颗骊龙抱月圆,江河不废异时传。

琳琅何限阶庭下,次第三株拂斗躔。

(0)

出塞曲十六首·其十六

拂袖行歌入帝都,灞陵亭上醉相呼。

过从赖有任安在,使酒何劳挈灌夫。

(0)
诗词分类
田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争 劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独
诗人
马致远 李朴 张仲素 高其倬 柳恽 聂夷中 胡安国 翁森 宗楚客 詹敦仁 邢参 韩琮 韩菼 江万里 钱大昕 魏禧 冯梦祯 陈抟
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7