《和子远春江用老杜韵》全文
- 拼音版原文全文
和 子 远 春 江 用 老 杜 韵 宋 /王 之 道 欲 去 未 成 去 ,朔 风 鸣 怒 涛 。片 帆 洲 外 举 ,列 岫 雾 中 高 。竹 屋 雨 沾 被 ,纸 窗 寒 透 袍 。遥 应 望 归 艇 ,向 夕 走 儿 曹 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鸣怒(míng nù)的意思:形容声音如雷霆般响亮,愤怒到极点。
怒涛(nù tāo)的意思:形容猛烈汹涌、势不可挡的波涛,比喻声势浩大、威力强大的力量。
片帆(piàn fān)的意思:指帆船在风力的推动下,向前行驶。
朔风(shuò fēng)的意思:指北方的寒冷风。也比喻刚劲有力的风。
外举(wài jǔ)的意思:指在外面举荐或推荐某人。
向夕(xiàng xī)的意思:指在傍晚时分或日落之前。
遥应(yáo yìng)的意思:远距离的回应或相互呼应
沾被(zhān bèi)的意思:形容亲近或依附于权贵,以获得利益。
纸窗(zhǐ chuāng)的意思:指纸做的窗户,比喻虚有其表,不真实或脆弱的东西。
竹屋(zhú wū)的意思:竹屋是指用竹子搭建的房屋,比喻简陋、贫穷的住所。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高阳台.浣纱
濯锦坊空,湔裙节近,浣纱人正娟娟。
一角青溪,难忘旧日裳褰。
纤腰半折禁风柳,又柔荑、低浸春寒。
泪痕多,万一相思,流到天边。
西施老去吴宫冷,只双颦眉黛,憔悴如烟。
锦样归帆,信音隔断年年。
侬心欲化江干石,便丝丝、黏上缠绵。
怕郎心,却似伊顽,不解相怜。
西子妆.为友人题女伶刘昭容嫦娥奔月像
麟带黏云,蝉鬟约雾,玉宇微茫春暖。
明妆淡月认飞魂,试霓裳怨歌应倦。婵娟再转。
已昨夜星辰梦断。翠嚬深,恨笑啼圆缺,迷离箫管。
幽怀远。碧海青天,慢傍瑶瑟怨。
便依灵药谢芳尘,怕冥冥劫胎难换。
霜痕瘦损,剩漂泊高寒谁伴。
尽回肠,又看珠帘暮卷。