- 拼音版原文全文
灵 鹫 寺 宋 /高 翥 灵 鹫 名 山 万 古 名 ,几 回 无 事 绕 廓 行 。殿 前 流 水 晴 犹 急 ,塔 上 春 云 晚 自 生 。鹤 傍 经 床 听 梵 语 ,鸟 窥 斋 钵 候 钟 声 。我 来 借 得 团 蒲 坐 ,归 去 閒 眠 梦 亦 清 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春云(chūn yún)的意思:春天的云彩。比喻美好的景象或充满希望的事物。
梵语(fàn yǔ)的意思:指印度的宗教语言梵文,也泛指印度的古代语言。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
候钟(hòu zhōng)的意思:候钟是指等待时刻的到来,比喻等待时机或机会。
灵鹫(líng jiù)的意思:指聪明、机智、敏锐的人。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
眠梦(mián mèng)的意思:形容人长时间沉迷于幻想、空想而失去现实感。
名山(míng shān)的意思:指有名的山峰或山脉,也用来形容有声望、有名望的人或事物。
前流(qián liú)的意思:指在同行中处于前列的人或事物,也可指领先的潮流或时尚。
上春(shàng chūn)的意思:指人年纪大了,却仍然保持年轻的心态和活力。
团蒲(tuán pú)的意思:形容人多聚集在一起,热闹非凡。
万古(wàn gǔ)的意思:指永远、永久、万世不变。
无事(wú shì)的意思:没有事情发生,平静无事
斋钵(zhāi bō)的意思:指清贫简朴的生活。
- 翻译
- 灵鹫山久负盛名,我曾多次闲逛在它的廊道。
即使在晴朗的日子,殿前流水依然湍急,塔顶春云傍晚自生。
白鹤静听佛经诵读,鸟儿等待钟声响起,伺机啄食斋僧的饭碗。
我来此借座蒲团,回去后也能享受到清闲的梦境。
- 注释
- 灵鹫:指佛教中的灵鹫峰,象征修行圣地。
绕廊:漫步廊道。
殿前流水:寺庙前的流水。
塔上春云:塔顶的春天云彩。
梵语:佛教专用语,诵经之声。
斋钵:僧侣的饭碗,用于斋食。
团蒲:圆形的蒲团,坐具。
梦亦清:梦境也显得清新。
- 鉴赏
这首诗描绘了灵鹫寺的宁静与禅意。首句"灵鹫名山万古名"点出寺庙所在之地的古老与名声显赫。诗人多次悠闲地绕寺廊而行,流露出对这里的喜爱和熟悉。"殿前流水晴犹急"写出了流水在晴天中的潺潺声,增添了寺内的生动气息。"塔上春云晚自生"则描绘了傍晚时分,春云缭绕塔顶的景象,富有诗意。
"鹤傍经床听梵语,鸟窥斋钵候钟声"通过描绘鹤儿聆听僧侣诵经和鸟儿等待斋饭的场景,展现了僧侣们的日常生活以及自然与僧寺的和谐共处。最后两句"我来借得团蒲坐,归去閒眠梦亦清"表达了诗人在此静坐的感悟,身心得到了净化,连梦境也变得清新。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了灵鹫寺的环境和氛围,传达出一种超脱尘世的宁静与禅意,体现了宋人对自然与宗教生活的独特理解和欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头.拜题先舅姑团圞行乐图
荆部是吾分,幸得嫔清门。
所悲姑舅弃养,缘薄奉晨昏。
拜展团圞遗像,恍睹倚花坐石,当日敬如宾。
面目似含笑,应喜妇称新。膝前儿,双玉立,好丰神。
执经伯氏游楚,小者我良人。
了髻手攀丹桂,想见爱怜同意,欲看步青云。
愿早策高足,快慰画中亲。