勿言征钱轻,抽徵将到人。
- 拼音版原文全文
夫 远 征 宋 /吴 泳 采 蘩 浴 春 蚕 ,夫 婿 今 远 离 。贫 无 金 钗 别 ,愁 有 玉 箸 垂 。朝 同 火 伴 去 ,莫 独 衾 裯 随 。百 夫 十 夫 长 ,千 里 万 里 期 。去 期 日 已 远 ,征 郎 不 雇 返 。生 理 日 就 贫 ,岁 年 亦 云 晚 。虽 有 乳 下 男 ,不 能 充 夫 丁 。昨 日 府 帖 下 ,籍 已 书 其 名 。官 军 独 备 北 ,颇 恤 东 西 民 。勿 言 征 钱 轻 ,抽 徵 将 到 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百夫(bǎi fū)的意思:形容力量强大,人数众多。
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
不顾(bù gù)的意思:不顾意味着不顾及、不考虑,表示不顾一切地去做某事。
采蘩(cǎi fán)的意思:采摘艰辛
抽徵(chōu zhēng)的意思:指用抽签或抽签决定事物的归属或顺序。
春蚕(chūn cán)的意思:比喻人在适当的时机努力工作,积极进取。
东西(dōng xī)的意思:物品、事物
府帖(fǔ tiē)的意思:指官府公文、帖子。也用来形容事情已经非常明确,无法改变。
夫婿(fū xù)的意思:夫婿指的是妻子的丈夫,亦可用来指代丈夫。
顾返(gù fǎn)的意思:回头看,回头再看,表示对过去的事情再次关注或回顾。
官军(guān jūn)的意思:指官方的军队,也泛指政府的武装力量。
金钗(jīn chāi)的意思:指妇女的头饰,也用来比喻女子的美貌。
期日(qī rì)的意思:指定的日期或期限
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
衾裯(qīn dāo)的意思:指夫妻之间的亲密关系,相互依偎的样子。
乳下(rǔ xià)的意思:指母亲的乳房下面,表示母亲的怀抱,比喻安全、温暖的环境。
生理(shēng lǐ)的意思:指人体的生命机能和生物学特性。
十夫(shí fū)的意思:指一个人的力量无法与众多的人相比较。
岁年(suì nián)的意思:岁月、年岁
同火(tóng huǒ)的意思:指共同为一个目标而努力,同心协力。
玉箸(yù zhù)的意思:指君子或贵族使用的餐具,比喻高贵、优雅的生活方式或品味。
远离(yuǎn lí)的意思:远离指离开或避开某人或某事物,不与其有任何关联。
昨日(zuó rì)的意思:指过去的时间,即昨天。
- 翻译
- 采集蘩草沐浴春蚕,丈夫如今远在他乡。
贫穷没有金银首饰送别,只有愁容中挂着泪珠。
早晨与火伴一同出发,不要让孤衾陪伴他。
无论百夫长还是十夫长,都期待着千里迢迢的归期。
离别的日子已遥远,征夫却毫不回头。
生活日渐贫困,岁月也已晚矣。
虽然有还在哺乳的儿子,却无法填补壮丁的空缺。
昨日官府文书下达,他的名字已被登记。
官军只准备向北方征税,对东西方百姓稍有体恤。
别说征税轻,征收的命令即将降临每个人。
- 注释
- 蘩:一种水草,古人用于祭祀。
春蚕:春天开始结茧的蚕。
贫:贫穷。
金钗:古代女子的首饰。
玉箸:玉制筷子,这里指眼泪。
火伴:古代军队中的同伴。
衾裯:被子和床单。
籍:户籍记录。
官军:朝廷或官方的军队。
征钱:征税。
抽徵:强制征收。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位妇女在丈夫远征时的孤独与忧虑。开篇"采蘩浴春蚕,夫婿今远离",通过春天采集桑叶喂蚕和丈夫远去的对比,表达了妻子对丈夫的思念之情。随后的"贫无金钗别,愁有玉箸垂"则显示了妻子的贫困与哀愁,她无法像富贵人家那样用贵重的物品作为离别之礼,只能通过挂着玉制的簟(一种古代妇女用的饰物)来寄托自己的思念。
接着,诗人写道"朝同火伴去,莫独衾裯随",表达了妻子希望丈夫能够与其他士兵一同前行,而不要让她孤单地守着空床的愿望。紧接着的"百夫十夫长,千里万里期"则是对远征丈夫的深情思念,无论他走多远,都寄予无限关切。
诗人随后表达了对丈夫未归的担忧:"去期日已远,征郎不顾返。生理日就贫,岁年亦云晚",这里的"征郎"指的是征战的丈夫,而"生理"则是生活之意,妻子在物质上的困顿与时光的流逝,让她的心情更加沉重。
即便家中还有小孩的依赖,诗人仍感到无法自给自足:"虽有乳下男,不能充夫丁。昨日府帖下,籍已书其名",这里的"乳下男"指的是尚在哺乳期的小孩子,而"府帖"则是官府发布的文书,可能是征兵或征税的通知。妻子虽有幼儿依赖,但也无法改变现实中丈夫被征去的情况。
最后两句"官军独备北,颇恤东西民。勿言征钱轻,抽徵将到人"表达了对国家征兵征税之政策的无奈,以及对普通百姓深切的同情。同时也警示人们不要认为征收的赋税是轻微的事情,因为随着时间的推移,这些负担最终都会落在每个人的身上。
总体来看,这首诗通过细腻的情感描写和生动的事物对比,展现了古代妇女在战争时期的无助与哀愁,以及她们对于家国之忧的深切理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢