《和魏定父早春十首》全文
- 拼音版原文全文
和 魏 定 父 早 春 十 首 宋 /王 之 道 虢 虢 溪 流 碎 玉 鸣 ,野 梅 随 处 伴 行 人 。归 欤 路 出 临 邛 市 ,准 拟 沉 浮 麴 米 春 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长康(cháng kāng)的意思:长久健康、长寿安康
痴绝(chī jué)的意思:形容因爱情或其他事情的打击而心神错乱,陷入极度的绝望和痛苦之中。
从子(cóng zǐ)的意思:从子是指以儿子为依归,表示依附在某个人身上或依赖某个人来生活。
可笑(kě xiào)的意思:荒谬可笑,令人发笑,不值一笑
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)稀疏(xī shū)的意思:指事物之间的间隔或分布不密集,稀少。也可指人群稀疏,人口稀少。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
剔银灯·江上秋高霜早
江上秋高霜早。
云静月华如扫。
候雁初飞,啼螀正苦,又是黄花衰草。
等闲临照。
潘郎鬓、星星易老。
那堪更、酒醒孤棹。
望千里、长安西笑。
臂上妆痕,胸前泪粉,暗惹离愁多少。
此情谁表。
除非是、重相见了。
和梅公仪新繁县顯曜院
梵宇萧条白日长,苦空谭尘接藤床。
云章酷爱休诗丽,莲柄慵思远社香。
石发雨梳鸡苑寂,风梭春织鹫山凉。
劫灰心火销平尽,又听钟声下讲堂。