《东方曼倩》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
才能(cái néng)的意思:指人的才能、能力。
功名(gōng míng)的意思:
[释义]
(名)封建时代指科举称号或官职名位。
[构成]
并列式:功+名
[例句]
求取功名。(作宾语)汉庭(hàn tíng)的意思:指朝廷、官府,也泛指政府机关。
何足(hé zú)的意思:不值得一提,不值得一提的事物
滑稽(huá ji)的意思:形容言谈、行为荒诞可笑,引人发笑。
卿相(qīng xiàng)的意思:指官职高贵的宰相或重要政要。
先生(xiān shēng)的意思:先生一词可以指代男性,也可以指代受过教育、有地位的人。在古代,先生一词常常用来尊称有学问、有才干的人。
轩冕(xuān miǎn)的意思:指君主即位后,戴上皇冠,穿上龙袍,举行隆重的加冕典礼,成为国家的统治者。也比喻最高权力的象征。
- 翻译
- 显赫的官位和名声有什么值得追求的呢?先生您就暂且把它们当作研究学问的动力。
在汉朝朝廷中,即使是高官如丞相也会因为触犯法律而被处死,但他们仍然称赞您的才能超越了滑稽人物。
- 注释
- 轩冕:显赫的官位。
功名:名声和地位。
何足为:有什么值得。
聊作:暂且作为。
易农:研究学问的动力。
汉庭:汉朝朝廷。
诛死:被处死。
皆:都。
卿相:高官如丞相。
犹说:仍然称赞。
才能:才能。
胜滑稽:超过滑稽人物(指能言善辩的人)。
- 鉴赏
此诗描绘了一位官员辞职归隐的场景,通过对比古人汉庭相国的功业与自身的平凡,表达了诗人对于功名利禄的淡泊态度。"轩冕功名何足为"一句,显示了诗人对于外在荣誉的超然立场,而"先生聊作易农资"则透露出诗人对隐逸生活的向往与期待。
汉庭相国的才能,虽然被诛杀,但仍旧被人们所津津乐道,这里暗示了功业成就与个人命运之间的复杂关系。最后一句"犹说才能胜滑稽"则是诗人对这种评价的反思,可能是在表达即便是才华横溢,也无法真正脱离世俗的评判。
总体而言,此诗通过官员辞职归隐的情境,探讨了功名与个人价值、才能与命运之间微妙的关系。同时也透露出了诗人对于世事的淡然和对自然生活的向往,是一首蕴含深意的哲理诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢