《舟中》全文
- 注释
- 一叶舟:形容小船。
宿:过夜。
风高:风力很大。
浪亦高:海浪也很高。
回头:回顾。
人世事:人间的事务。
真觉:真正感到。
细如毛:细小得像毫毛。
- 翻译
- 在一叶小舟中过夜,风大浪也高。
回顾人间世事,真的觉得琐碎得像毫毛一样。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在一叶扁舟中过夜时的所见所感。"一叶舟中宿,风高浪亦高"两句设定了一个动荡不安的夜晚场景,舟小而孤独,随着风浪摇摆,给人以危险和孤立的感觉。
接着的"回头人世事,真觉细如毛"则是诗人的内心感受。面对波涛汹涌的大自然,诗人回首尘世间纷争复杂的人情世故,却感到这些看似重大的事件,在大自然面前竟然变得微不足道,如同细毛一样。这不仅反映了诗人超脱红尘的思想,也展现了他们对于生命和宇宙的深刻洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南康城下作
雪里乘舟出江渚,维舟忽被南风阻。
日日登高望北风,北风夜至狂无主。
似挟全湖扑我舟,更吹山石当空舞。
微命区区在布衾,浮漂覆压皆由汝。
连宵达昼无人声,卧中已失南康城。
眯眼惊窥断缆处,唯馀废塔犹峥嵘。
老仆颠隮强为饭,慰我风微得远行。
嗟尔何曾当大险,一风十日天无情。
吾有光明十捆烛,瓮有残醪钵有肉。
新砚能容一斗墨,兔毫蛮纸堆盈簏。
为吾遍塞窗中明,早晚澄清煮糜粥。
吾欲偷閒疾著书,谁能更待山中屋。