《送别》全文
- 注释
- 山中:指深山中。
相送罢:互相送别完毕。
日暮:傍晚时分。
柴扉:用树枝等做成的简陋的门。
春草明年绿:第二年春天草儿又变绿的时候。
王孙:这里是对友人的尊称,泛指贵族子弟。
归不归:是否会归来。
- 翻译
- 在山中送别了友人,天色已晚我关闭了柴门。
等到明年春草再绿的时候,你还会回来吗?
- 鉴赏
这首诗描绘了一场深山中的朋友离别之情景。"山中相送罢,日暮掩柴扉"两句,生动地展现了朋友们在山中依依惜别的情形,当夕阳西下时,他们终于分别,留下的人关上了由柴草编织的门扉。这里不仅传达了离别之情,也隐含着深山孤寂的氛围。
"春草明年绿,王孙归不归"两句,则用鲜明的对比来表达对离去朋友的无限眷恋和期待。春天到来时,野草再次长出了新绿,但那位王孙(贵族后裔)是否能如期返回则成了一个未知数。这不仅是对自然轮回的一种描绘,也是诗人内心对于友情永恒的渴望。
整首诗语言简洁,意境深远,通过山中离别的情景和春草的循环,表达了诗人对朋友的思念之情,以及对时间流逝和人事变迁的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
采桑子慢.偕叙甫游虞山,至兴福寺、帘珠洞、大小剑门,欲访柳如是墓,不果
平芜到海,螺黛遥浮烟际。
任摇兀篮舆徐转,树隐招提。
石屋阴寒,散珠跳玉雨霏霏。
登临高处,澄波四远,洲渚都迷。
苔磴数盘,直穿岩罅,风裂单衣。
恨如此、山川奇秀,偏负蛾眉。
一舸当年,更无人去伴鸱夷。
春游谁酹,孤坟宿草,红豆新枝。