- 拼音版原文全文
次 韵 酬 李 通 江 宋 /冯 伯 规 和 茕 祷 雨 储 精 诚 ,便 觉 丰 年 遍 远 坰 。缫 茧 齐 头 丝 卷 白 ,插 秧 随 手 稻 翻 青 。行 篘 秫 酒 酣 天 禄 ,益 长 香 芽 发 地 灵 。守 令 爱 民 须 表 里 ,君 其 为 纬 我 为 经 。
- 诗文中出现的词语含义
-
表里(biǎo lǐ)的意思:指外表和内心不一致。
插秧(chā yāng)的意思:指在田地里插秧苗,比喻开始做事或开始进行某项工作。
长官(zhǎng guān)的意思:指担任高级职位的人,尤指军队中的上级领导。
祷雨(dǎo yǔ)的意思:祈求雨水的降临。
地灵(dì líng)的意思:指土地的灵气,也用来形容土地肥沃、生机勃勃。
发地(fā dì)的意思:指事物的出处、起源。
丰年(fēng nián)的意思:指农作物丰收的年景,也用来形容事业或生活充满丰富和富裕的状态。
精诚(jīng chéng)的意思:指心灵纯粹,情感真挚,态度真诚。
酒酣(jiǔ hān)的意思:形容喝酒后醉得很痛快。
令爱(lìng ài)的意思:令爱是指能够引起他人爱慕、敬佩的品德或行为。
齐头(qí tóu)的意思:指两个或多个人或事物在某种程度上达到同一水平或同一状态。
秫酒(shú jiǔ)的意思:指贫苦人家饮用的酒,也比喻贫困、简朴的生活。
随手(suí shǒu)的意思:随手指的是做事情时顺手拿取或处理,不费力气。
天禄(tiān lù)的意思:指天赋的才能和福祉。
雨信(yǔ xìn)的意思:雨信是一个形容词,用来形容人言行可靠可信,就像雨天给人带来的好消息一样可信赖。
远坰(yuǎn jiōng)的意思:指距离很远,相隔甚远。
- 注释
- 长官:指地方官员。
祷雨:祈求下雨。
精诚:真诚的心意。
丰年:丰收之年。
坰:田野远处。
缫茧:抽取蚕丝。
齐头:整齐如头。
丝卷白:丝线洁白。
插秧:种植水稻。
稻翻青:稻田变绿。
行篘:酿造。
秫酒:高粱酒。
天禄:自然恩赐。
香芽:植物嫩芽。
地灵:大地的生机。
守令:地方官员。
爱民:爱护百姓。
表里:内外。
君:你(对对方的尊称)。
纬:织物中的纬线。
经:织物中的经线。
- 翻译
- 长官诚心诚意祈求下雨,似乎丰收之年已遍布远方田野。
蚕茧齐整如头般大小,丝线洁白,插秧动作熟练,稻田瞬间转为青翠。
酿造高粱酒喝得畅快,大地灵气催生出更多香芽。
地方官员爱护百姓需内外兼修,你如同经纬中的经线,我如同纬线,共同编织和谐社会。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位长官在干旱时节虔诚祈雨的情景。开篇“长官祷雨信精诚,便觉丰年遍远坰”两句表明长官的诚意感动了天地,以至于祈雨成功,预示着即将到来的丰收。这不仅反映了古人对于自然的敬畏之心,也体现了长官对百姓福祉的关怀。
“缫茧齐头丝卷白,插秧随手稻翻青”两句生动地描绘了雨后农事的繁忙景象。缫茧即是将稻谷捆扎起来,丝卷白则是指稻穗被雨水滋润后变得更加洁白和饱满;插秧时,手中稻秧随之翻滚,显示了农事的紧迫和希望。
接着,“行篘秫酒酣天禄,益长香芽发地灵”两句则表达了诗人对于自然恩赐的感激以及对农业生产的美好预期。行篘即是指行走在田间的小路,秫酒是一种用糯米和草木制成的酒,酣天禄意味着大自然的恩惠;益长香芽发地灵,则是说随着时间的推移,农作物生长繁荣,与大地的神灵相通。
最后,“守令爱民须表里,君其为纬我为经”两句则从官员的角度出发,强调了作为一名守土之责的官吏,对待百姓应如同对待自己的骨肉一样,既要外在的行为(表)也要内心的真诚(里)。君指的是统治者,而纬和经则是织物中的横纱和竖纱,意味着诗人作为地方官员,要像织造布帛中的纬线和经线一样,紧密相连、不可分割。
这首诗通过对祈雨后的景象的描写,以及对农业生产和民生关怀的表达,展现了诗人的政治理想和道德追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题米元晖吴兴山水横卷
道场山麓接何山,影落苕溪浸碧澜。
只欠荷花三十里,橛头船上把渔竿。