《和子华游君贶园·其二》全文
- 翻译
- 小桃花儿似乎欢喜你的到来,竞相开放新的花朵接续凋谢的梅花。
再借环溪的清流帮我清醒残余的酒意,满眼春水比岸边的青苔还要碧绿。
- 注释
- 小桃:形容早春的小桃花。
相君:对对方的尊称,相当于现代的‘您’。
争发:争相开放。
环溪:环绕村庄或园林的溪流。
醒残酒:用清水或酒帮助解酒。
没篙:水深以至于竹篙无法触及河底。
春水绿于苔:春天的水比岸边的青苔还要绿。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日游园图景。开篇“小桃似喜相君来,争发新花继落梅。”这里,小桃与君来相会,显得异常高兴,它们竞相开放,以迎接您的到来。而那些已经凋零的梅花,似乎也在这欢乐的氛围中,再次绽放出它们最后的美丽。这种生机勃勃的情景,不仅展现了自然界的无限生长力,也反映出了诗人对友情或某种美好事物的珍视与期待。
接着,“更仗环溪醒残酒,没篙春水绿于苔。”这两句描写的是游园中的人们在山溪间饮酒作乐的情形。环溪即是围绕溪流而建的亭台或路径,而“更仗”则表明诗人与友人继续他们的宴饮,醒酒而不醉,意味着一种超然物外的愉悦和放松。同时,“没篙春水绿于苔”中,“篙”指的是小船停靠的木桩或岸边固定的小船,“没篙”即是船只被春天泛滥的清水浸没,直至船身半隐在绿色的苔藓之中。这不仅形象地描绘了春水的丰沛,更暗示了一种超脱尘世的闲适情怀。
整体来看,这首诗通过生动的自然景物和细腻的情感表达,展现了诗人在游园时的喜悦心境,以及对美好生活片段的深切留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢