《书枕屏四首·其四》全文
- 翻译
- 星辰罗列在黎明时分,窗户朦胧微明。
无论是皇宫的金门还是乡村的茅屋小店,清晨都是一样的鸡鸣声。
- 注释
- 星斗:夜晚的星星。
阑干:排列、横斜。
晓:黎明。
窗扉:窗户。
昽昒:光线微弱不明。
金门:皇宫大门。
茅店:简陋的小客店。
鸡声:公鸡打鸣的声音。
- 鉴赏
这首诗描绘的是清晨时分的景象。"星斗阑干晓",寥寥数语便展现出天边星辰稀疏,曙光微露的宁静而朦胧的黎明时刻。"窗扉昽昒明"进一步刻画出窗户透进的光线昏暗不明,暗示着夜色尚未完全退去,白昼即将来临。
接下来,诗人通过对比,将皇家宫殿的"金门"与乡村的"茅店"相连,都聚焦在"鸡声"上。"金门"象征着权力和富贵,而"茅店"则代表平凡的民间生活。两者在这一刻,都被同样清脆的鸡鸣声唤醒,体现了无论身份高低,生活的日常规律是相通的。
整体来看,这首诗以简练的笔触,通过对自然景象和生活细节的描绘,传达出诗人对生活的观察和对社会阶层的思考,寓含了人生的普遍性和自然的恒常性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
山中夜归戏作短歌
骏马不用换美妾,名酒不用博凉州。
霜天饮酒骑马出,驰猎蹴蹋川原秋。
少年意薄万户侯,白首乃作穷山囚。
箭锋岂必尽狐兔,胸次聊欲平山丘。
夜归湖上酒初醒,庄舍萧条灯火冷。
解刀自笑太粗生,却染松煤飞兔颖。
游张园
冷局归差早,名园得缓行。
穿林山骤出,度峡路微平。
霜近柳无色,风生蒲有声。
出门还惝恍,满路夕阳明。
中秋夜半后无云而月色微淡尤为绝景
轻烟薄霭九霄寒,素月浑如隔縠看。
此夕洞庭应更好,谁能从我跨青鸾。