《挽蒋质甫》全文
- 拼音版原文全文
挽 蒋 质 甫 宋 /陈 著 谁 能 传 耆 旧 ,善 誉 在 乡 关 。教 子 籯 金 外 ,和 家 棣 萼 閒 。死 心 多 佛 悟 ,生 世 半 时 閒 。逝 矣 夫 何 憾 ,逍 遥 玉 女 山 。
- 注释
- 耆旧:年长而有名望的人。
善誉:美好的声誉。
乡关:故乡。
籯金:储蓄的钱财。
棣萼:比喻兄弟情谊。
閒:闲暇,此处指专注。
佛悟:佛教中的觉悟。
诗閒:以诗为乐,生活悠闲。
逝矣:去世了。
玉女山:可能指代隐居或仙境的地方。
- 翻译
- 谁能传承前辈们的美名,他们的赞誉留在故乡。
教育子女除了金钱,更注重家庭和睦,像兄弟般亲近。
对生死看淡,多有佛家的彻悟,一生中大部分时间都在研读诗歌。
既然离去,还有什么遗憾呢?只愿在玉女山中逍遥自在。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈著为悼念友人蒋质甫所作的挽诗。诗中表达了对蒋质甫品格与生活的赞赏。"谁能传耆旧",意思是蒋质甫的美德和事迹能被后人传承,他是德高望重的长者;"善誉在乡关",赞扬他在家乡享有良好的声誉。"教子籯金外,和家棣萼閒",描述了他除了物质财富,更注重家庭教育,家庭和睦,兄弟情深如棣萼之亲密。"死心多佛悟",暗示他晚年对佛教有深刻的理解和领悟;"生世半诗閒",则体现了他一生中将诗歌作为生活的一部分,享受闲适的诗意人生。
最后两句"逝矣夫何憾,逍遥玉女山",表达了对蒋质甫离世的惋惜,但也赞赏他的无憾人生,因为他能在自然的宁静中找到心灵的逍遥,仿佛在玉女山这样的仙境中得到了真正的解脱。整首诗情感真挚,对逝者的敬仰和怀念之情溢于言表。
- 作者介绍
- 猜你喜欢