《开元杂题七首.汤泉》全文
- 翻译
- 数十间温暖的宫殿中,温泉流淌如数十道玉渠,香气四溢,水波回旋。
在上皇刚刚脱下龙袍沐浴的时候,他用珠饰的船桨轻轻敲击着泛起瑟瑟波光的水面。
- 注释
- 暖殿:温暖的宫殿。
流汤:流水般的温泉。
数十间:几十间。
玉渠:玉制的水渠。
香细浪:香气四溢的细小水浪。
回环:循环流动。
上皇:古代对皇帝的尊称,此处指唐玄宗。
初解:刚刚脱下。
云衣:龙袍或华丽的衣物。
浴:沐浴。
珠棹:装饰有珠子的船桨。
瑟瑟山:形容水声潺潺,如同瑟瑟琴音。
- 鉴赏
这是一首描绘皇家浴池盛况的诗句。从“暖殿流汤数十间”可见到的是一幅宏伟壮丽的宫廷景象,温热的水流在许多屋檐下缓缓流过,营造出一种安逸舒适的氛围。"玉渠香细浪回环"则更进一步描绘了这个场所的清新与和谐,水流如玉般洁净,其间散发着淡淡的香气,波澜轻柔,如同音乐般回旋。
而“上皇初解云衣浴”一句,则将视角转向帝王初次脱去云状纹理的衣物准备沐浴的情景。"珠棹时敲瑟瑟山"则是对这过程中细节的描绘,珠砸击出节奏的声音,如同山间清泉般清脆悦耳。
整体来看,这段诗句通过对视觉和听觉的细腻描写,展现了一个皇家浴池中的奢华与宁静,同时也反映出了古代帝王生活的豪华和艺术享受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢