帝求惇史善,人叹大夫贤。
- 诗文中出现的词语含义
-
安车(ān chē)的意思:指为某人或某事提供安全保障。
大夫(dài fu)的意思:指医生或医学专家。
堕泪(duò lèi)的意思:指因伤心、悲痛、感动等而流下眼泪。
佳城(jiā chéng)的意思:指非常美好的城市或建筑物。
京兆(jīng zhào)的意思:指首都。
旧游(jiù yóu)的意思:指旧时的朋友或旧日的游伴。
陪幄(péi wò)的意思:陪伴在床幕之侧,指亲近、相伴、陪伴。
西州(xī zhōu)的意思:指远离中央政权的边远地区。
游客(yóu kè)的意思:指到别的地方去游玩的人。
西州路(xī zhōu lù)的意思:指前途未卜,充满困难和挑战的道路。
- 翻译
- 正在辅佐朝廷处理政务,他安静地宣告了退休的岁月。
皇帝寻求诚实能干的史官,人们都赞叹他的大臣品德高尚。
故居位于西州路边,美好的陵墓坐落在京兆区的田间小道。
只有那些旧日的游子,会在碑前流下哀伤的泪水。
- 注释
- 陪幄:辅佐朝廷。
方:正。
图政:处理政务。
安车:安静的车辆,常指退休。
告年:宣告退休。
帝:皇帝。
求:寻求。
惇史:诚实能干的史官。
善:优秀。
大夫:古代对高级官员的尊称,这里指大臣。
贤:品德高尚。
故馆:故居。
西州路:西州的路。
佳城:美好的陵墓。
京兆阡:京兆地区的田间小道。
旧游客:旧日的游子。
堕泪:流泪。
碑前:碑石前。
- 鉴赏
这是一首充满怀旧和赞美之情的诗句,表达了诗人对太子太傅李康靖公的崇敬之心。开篇“陪幄方图政,安车遂告年”两句,描绘了一位高官在其职责上表现出的才华和成就,以及他平稳地度过了岁月,显露出一种对权力与时间的处理能力。
紧接着,“帝求惇史善,人叹大夫贤”两句,则进一步强化了李公的形象,他不仅深得君心,而且被世人赞誉为有才能的大臣,这里的“惇史”指的是能够理解和执行皇帝旨意的史官,而“大夫”则是对其地位的尊称。
在“故馆西州路,佳城京兆阡”两句中,诗人描绘了一种归属感和美好环境的画面,“故馆”指的是曾经居住的地方,“西州路”可能暗示着某种历史的流转或者是诗人个人经历的一部分,而“佳城京兆阡”则表达了对这座城市的赞美之情,给人一种祥瑞、吉庆的感觉。
末尾两句“惟应旧游客,堕泪向碑前”则流露出诗人的深切情感和怀念之心。这里的“旧游客”可能是指诗人自己或者与李公有共鸣的情谊,而“堕泪向碑前”则表现了面对过往荣耀,诗人不禁潸然泪下,表达了一种对于过去美好时光的珍视和怀念。
总体来看,这段诗文辞优美,情感丰富,是一首典型的以赞誉为主旨的情景交融之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
江上春叹
腊月江上煖,南桥新柳枝。
春风触处到,忆得故园时。
终日不如意,出门何所之。
从人觅颜色,自笑弱男儿。
和皮博士赴上京观中修灵斋赠威仪尊师兼见寄
霓结双旌羽缀裙,七星坛上拜元君。
精诚有为天应感,章奏无私鬼怕闻。
鹤驭已从烟际下,凤膏还向月中焚。
白云乡路看看到,好驻流年翊圣文。