妙胜庭前折小梅,净居门外蹑枯苔。
《净居劝农三首·其一》全文
- 翻译
- 在美妙的庭前轻轻折取小梅花枝
踏着清净居外的干枯青苔前行
- 注释
- 妙胜:形容景色优美或事物极好。
庭前:庭院前面。
折:折断,摘取。
小梅:小型梅花。
净居:指清净的住所,如寺庙。
门外:门外边。
蹑:轻踩,小心翼翼地走。
枯苔:干枯的苔藓。
日烦:每日都感到烦恼。
禅老:修行的高僧。
羞茶供:因感到不好意思而拒绝提供茶水。
亲:亲自。
田翁:种田的老人。
把酒杯:举杯饮酒。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈造在净居门外的日常生活场景。他兴致勃勃地从庭前折取小梅,足踏着干枯的青苔,显示出对自然之美的欣赏和对宁静生活的热爱。诗人对于每日的禅修生活并不感到厌倦,反而因为能与禅师共享清茶而感到羞愧,这体现了他对禅修生活的尊重和谦逊。最后,他选择与田间老翁共饮美酒,展现了人与人之间淳朴的交往和对农事的亲近,传递出一种田园诗意的生活态度。整体上,这首诗以平实的语言,表达了诗人对简朴生活的向往和对农耕文化的敬意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
舟中望紫岩
近山如画墙,远山如帚长。
我从云中来,回头白茫茫。
惜去乃尔觉,常时自相忘。
相忘岂不佳,遣此春怀伤。
飘洒从何来,衣巾径微凉。
初疑雨气集,冉冉游尘黄。
无归亦自可,信美非吾乡。
登舟望东云,犹向帆端翔。