- 注释
- 俯仰:形容时间短暂,比喻瞬息万变。
留侯:指张良,字子房,汉初名臣,以谋略著称。
固陵:地名,刘邦与项羽对峙时的战场。
韩彭:韩信和彭越,均为汉初功臣。
复道:此处可能指恢复或改变封赏政策。
雍齿:刘邦部下,后背叛刘邦,但被封赏。
- 翻译
- 汉朝的兴衰就在这一瞬间,留侯在这种关键时刻总是沉着冷静。
当初在固陵开始讨论韩信和彭越的地盘分配问题,又计划通过某种方式封赏雍齿。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期文学家、政治家王安石所作,颂扬西汉初年著名谋士张良的智慧和功绩。诗中“汉业存亡俯仰中”表达了国家安危的重大关头,需要像张良这样的人物来决策。“留侯当此每从容”指的是张良以留侯(即刘邦赐给他的封号)的身份,在这种紧要关头总是从容不迫,显示出其超凡的智慧和冷静。
“固陵始议韩彭地”一句提到了张良在楚汉争霸时期,与韩信、彭越等人共同商讨军事策略的地点——固陵。这些历史人物都是西汉初年杰出的将领,他们的计谋对汉朝的建立起了决定性的作用。
“复道方图雍齿封”则是说张良不仅在战略上有卓越见解,还能够辅佐刘邦平定天下,最后得以封侯。雍齿指的是古代帝王封赏功臣时所用的牙璧(一种玉器),这里象征着张良的封地。
总体来说,这首诗通过简洁有力的语言,描绘了张良在汉初建立功业、智勇双全的形象,以及他对汉朝基业稳固所做出的贡献。王安石借此赞美历史上杰出人物,同时也反映出自己作为政治家的理想和追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
猛虎
猛虎出白日,其欲未易量。
人人有怒心,常惧不敢戕。
壮士独何者,忿气裂怒肠。
脱身拔剑去,奋跃如惊翔。
虽挟必胜术,岂无邂逅伤。
虎不食壮士,壮士自虎当。
意贪众人完,岂暇为躯防。
虎死众人惠,虎存忧一乡。
果哉彼丈夫,赖有一剑将。
使其无所操,未免伏道旁。
有剑不刺虎,为谋信非臧。
无剑徒虎争,虽勇适为狂。
利剑亦可嗟,人有我独亡。
日暮南山阿,直道何可望。
一虎固已尔,况复千豺狼。
寄满子权
子权今谓何,久不治简书。
子素赐我多,岂以此遂疏。
予亦如常时,病与贫相俱。
冉冉草没阶,客脚不踏庐。
贵者事名位,崖岸誇异殊。
贤者纵肯来,顾我欲取无。
惟馀龊龊徒,吾亦羞与居。
潭潭一室空,编帙环三隅。
暴阳不忧偿,偷饱幸未诛。
且可延朝昏,忧思老顽愚。
独有思子怀,涕下时喑呜。