- 拼音版原文全文
送 鲍 生 酒 唐 /鲍 家 四 弦 风 飐 荷 珠 难 暂 圆 ,多 情 信 有 短 姻 缘 。西 楼 今 夜 三 更 月 ,还 照 离 人 泣 断 弦 。
- 注释
- 风飐:微风吹动。
荷珠:荷叶上的露珠。
难暂圆:难以保持圆满。
多情:深情的。
信:确实。
短姻缘:短暂的缘分。
西楼:西边的楼阁。
今夜:今晚。
三更月:半夜的月亮。
离人:分别的人。
泣:哭泣。
断弦:断了的琴弦。
- 翻译
- 微风吹动荷叶上的露珠难以保持圆满,
深情的人儿注定会有短暂的缘分。
- 鉴赏
此诗首句“风飐荷珠难暂圆”,通过对荷珠的描写,表达了人生易逝、美好事物不易持久的感慨。荷珠本应是夏日荷塘中颇具魅力之物,但在这里却被赋予了“难暂圆”的寓意,暗示了诗人对于美好但短暂的人生和情缘的感触。
第二句“多情信有短姻缘”,则更直接地表达了对人间情缘短暂无常的相信。这里,“多情”可理解为深情、眷恋,而“短姻缘”则是指那些不长久的人生羁绊。
第三句“西楼今夜三更月”,设定了一个静谧而又略带忧伤的夜晚场景。“西楼”作为古代常见的高处或居所,在此成为诗人独坐思念之地。月亮在这里成为了时间的象征,第三更,是夜间的深处。
最后一句“还照离人泣断弦”,则是对前述场景和情感的升华。“还照”意味着月光依旧照耀,而“离人”则是不在身边的人。这里的“泣断弦”形象地表达了诗人的哀伤之情,仿佛弦断声响,增添了一份悲凉。
总体而言,这首诗通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,展现了诗人对于人生无常、情缘短暂的深刻感悟,以及在静谧夜晚中所产生的情感波动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
苦热
夏日空自长,日长翻损功。
挥扇犹软怯,何云治倥偬。
夏夜亦岂短,绕床行不穷。
泻海入漏孔,渊然潜烛龙。
画既众蝇蚋,夜仍纷么虫。
共张利爪吻,攒齧无瑕躬。
嗟尔最纤廉,惨于虎豹雄。
挥之既不去,薰之讵能空。
欲往诉帝宰,阊阖屯金风。
将逃山泽深,迢遥绝冥鸿。
是谁居尔徒,据时气如虹。
煽彼万方赤,烹人九鼎红。
甘露何年浆,水晶何处宫。
湿天委长泪,写恨增热中。
惟藉一杯酒,微吟以从容。
咏归轩
鲁国有狂士,旷然沂水滨。
乐景会单裌,好风生暮春。
童冠有佳叙,迈往迷隐沦。
翱翔万仞上,孤凤鲜可伦。
达人解尚友,千载揖芳芬。
撰履陟山椒,返棹即河漘。
朝邀烟霞友,暮引猿鹤宾。
玄黄曷隘宽,日月偕走奔。
云英契巳远,洙泗调弥真。
世累遣末俗,获心在古人。