《次韵张提刑送行·其四》全文
- 翻译
- 李白曾感叹蜀道之艰难
杜甫想要铲平剑门山
- 注释
- 太白:指李白,唐代著名诗人。
尝:曾经。
嗟:感叹。
蜀道:四川的山路,这里特指险峻的蜀道。
艰:艰难。
少陵:杜甫的别称,他曾自称‘少陵野老’。
欲:想要。
铲:铲除,这里比喻消除或改变。
剑门山:位于四川北部的一座著名山脉。
何如:不如,倒不如。
推起:推开。
蓬窗:简陋的窗户,蓬草做的窗户。
看:观看。
万里:形容极远的距离。
江天:江面与天空。
碧鸟:青色的鸟,泛指鸟类。
还:归还,这里指飞翔。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人洪咨夔的《次韵张提刑送行(其四)》。诗人以李白和杜甫两位唐代诗人的典故开篇,提及李白曾感叹蜀道之难,而杜甫则有意向消灭剑门山的险峻。诗人接着提出,相较于这些壮志豪言,不如推开窗户欣赏眼前景色,只见万里江天之间,碧空如洗,归鸟翩翩。这句诗寓含了对自然美景的赞赏以及对生活的淡然态度,同时也流露出诗人对友人离去的送别之情,以开阔的视野和闲适的心境为友人的行程增添了一份宽慰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢