- 拼音版原文全文
题 池 州 贵 池 亭 唐 /杜 牧 势 比 凌 歊 宋 武 台 ,分 明 百 里 远 帆 开 。蜀 江 雪 浪 西 江 满 ,强 半 春 寒 去 却 来 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百里(bǎi lǐ)的意思:表示距离很远,指非常遥远的地方。
春寒(chūn hán)的意思:春天的寒冷
分明(fēn míng)的意思:明显、清楚
江雪(jiāng xuě)的意思:比喻清贫自守,不为外物所动。
凌歊(líng xiāo)的意思:凌驾于众人之上,高高在上。
强半(qiáng bàn)的意思:指在一对相似的人或事物中,一个更强、更好的一方。
却来(què lái)的意思:表示某种情况或结果与预期相反,出乎意料。
蜀江(shǔ jiāng)的意思:形容事物变幻无常,难以捉摸。
武台(wǔ tái)的意思:武台指的是武术表演的舞台,也用来比喻展示才华或技艺的场所。
西江(xī jiāng)的意思:指西江地区,泛指中国南方的广西、广东地区。
雪浪(xuě làng)的意思:形容大雪飞舞的景象,也比喻大雪纷飞。
宋武台(sòng wǔ tái)的意思:指古代官方设立的用来训练将领和士兵的军事训练场所。
- 注释
- 势比:形容气势之大。
凌歊宋武台:宋武帝的凌歊台,代指高峻的楼台。
分明:清晰可见。
百里远帆:远处的船帆。
蜀江:四川的江。
雪浪:比喻江水泛起的白色浪花。
西江:长江上游的别称。
强半:大部分。
春寒:春天的寒冷天气。
去却来:时而消散,时而回来。
- 翻译
- 它的气势如同宋武帝的凌歊台,远远望去帆影清晰可见
蜀江的雪浪与西江水位齐平,春天的寒意时有时无
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然风光图景,诗人以高远的视角审视大自然。"势比凌歊宋武台"一句,通过比较来形容池州贵池亭的壮丽景色,似乎与古代名将宋武台相比,显得更加雄伟。这里的“势”字不仅指自然景观,也隐含了历史文化的深厚积淀。
接下来的"分明百里远帆开"则描写了视野宽广,可以清晰地看到百里之外的船帆,这种描绘手法强调了空间感和远景的美丽。诗人通过这种方式,展示了自然景观的壮阔与辽远。
第三句"蜀江雪浪西江满",直接切入到水域的动态美,"蜀江"即是指四川一带的长江支流,而"雪浪"则可能是在特定的气候条件下出现的现象,或许是阳光照射下的波光,或许是冬季河面上的积雪。这里强调了水势的壮观和江水的丰沛。
最后一句"强半春寒去却来",则描绘了一种时间流转之感。春天即将到来的时节,气温依旧不稳定,寒意犹存。这句话传递出一种对季节变换的敏锐观察,同时也反映了诗人对于自然变化的深刻体验。
整首诗通过对比、远景和动态描写,以及对时间感知的展现,构建了一种宏大而细腻的艺术境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
探梅次韵章庭倚
江园试觅去年梅,花下遨游得暂陪。
脉脉早迎南日至,垂垂先放北枝开。
江边墙角添诗兴,月落参横唤梦回。
一见清香心已醉,何须更待曲生来。