《奉和裴相公东征途经女几山下作》全文
- 拼音版原文全文
奉 和 裴 相 公 东 征 途 经 女 几 山 下 作 唐 /韩 愈 旗 穿 晓 日 云 霞 杂 ,山 倚 秋 空 剑 戟 明 。敢 请 相 公 平 贼 后 ,暂 携 诸 吏 上 峥 嵘 。
- 注释
- 旗:旗帜。
晓日:早晨的太阳。
云霞:早晨的云彩。
山:山脉。
秋空:秋天的天空。
剑戟:古代兵器,象征权力和威严。
相公:对官员或尊者的敬称。
平贼:平定叛乱。
峥嵘:形容山势高峻,引申为显赫的地位或艰难的挑战。
- 翻译
- 旗帜穿过晨曦中的云霞,山峦依靠着秋天的天空,剑戟闪烁着明亮的光芒。
我斗胆请求您,在平定叛贼之后,暂时带领众官吏前往那峻峭的高峰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅壮丽的战争场景,通过“旗穿晓日云霞杂”与“山倚秋空剑戟明”,诗人展现了军队雄伟而又神秘的气势。第一句中的“旗”指的是军旗,它在晨曦中穿梭,映衬着绚烂的云彩和霞光。这不仅展示了军队的强大,也隐喻着战争即将到来的紧迫感。第二句则是山峦如同倚靠天空,剑戟之明亮似乎代表着战士们坚定而明晰的决心。
后两句“敢请相公平贼后,暂携诸吏上峥嵘”表达了诗人对领袖的敬意和信任。这里,“相公”指的是受尊敬的将领或统帅,而“平贼”则是指平定敌寇的壮举。“暂携诸吏上峥嵘”意味着在完成了平定敌人的任务之后,带着官员们一同攀登那陡峭而险峻的山峰,这里“峥嵘”形容山势之险峻,也象征着前行道路的艰难和复杂。
诗人通过这样的描写,不仅展示了战争的壮观场面,更表达了对领袖的敬仰以及完成使命后的胜利喜悦。整首诗语言雄健,意境辽阔,充分体现了唐代诗人的豪放风格和深厚的文化底蕴。
- 作者介绍
- 猜你喜欢