《端嘉杂诗二十首·其八》全文
- 注释
- 鞠躬:弯腰行礼,表示谦卑或敬意。
华人语:指汉语,华人通常说的语言。
辫发:清朝时期中国人的传统发型,象征满族统治。
虏帐书:敌营中的文件或信函。
祇合:只应,只配。
绹:绳索,这里比喻牵制。
牵畜狗:像牵狗一样控制或束缚。
不烦:不必麻烦。
伐鼓:击鼓,古代常用于军事行动或庆祝。
享鶢鶋:享用野鸭等鸟肉,比喻享受奢华生活。
- 翻译
- 弯腰行礼能说华人语言
梳着辫子手握敌营文书
- 鉴赏
这是一首充满异域风情的诗歌,描绘了一位边塞将士在外交锋时的情景。"鞠躬解作华人语"表明他以汉人的身份与敌对势力进行交流或谈判;"辫发来持虏帐书"则是说对方可能是辽东的少数民族,他们带来了书信或协议,这里的“辫发”指的是北方民族的一种发型,"虏帐书"则是来自敌对势力的文书。
"祇合索绹牵畜狗"中,“祇合”可能是一个地名或者特定的人物称谓,而“索绹牵畜狗”则形象地描绘了一种边塞生活的场景,人们用绳子牵引着猎犬,这不仅显示了军事上的警觉,更反映出一种生活状态。
"不烦伐鼓享鶢鶋"这句话表达了即使在边疆这样紧张的环境中,也能够保持一份从容,不需要急于敲击战鼓,"享鶢鶋"可能指的是能够安享太平之福,或者是对和平生活的一种向往。
整首诗通过细腻的描写,展现了边塞生活的独特风貌,以及将士们对于和平的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。