眼与魂俱断,身依影独留。
- 拼音版原文全文
游 赏 心 亭 寄 虔 州 女 弟 宋 /王 安 石 秀 发 千 峰 霁 ,清 涵 万 里 秋 。沧 江 天 上 落 ,明 月 镜 中 流 。眼 与 魂 俱 断 ,身 依 影 独 留 。为 怜 幽 兴 极 ,不 见 尔 来 游 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
沧江(cāng jiāng)的意思:指大江河流的广阔和深远,也比喻岁月的变迁和人事的更替。
尔来(ěr lái)的意思:自从那时以来;从那个时候开始。
江天(jiāng tiān)的意思:指江河的天空,形容江河的辽阔和壮丽。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
清涵(qīng hán)的意思:指心灵纯净,思想清澈明晰。
上落(shàng luò)的意思:指人的地位、身份、境遇的升降变化。
天上(tiān shàng)的意思:形容非常美好的境地或事物。
秀发(xiù fā)的意思:指美丽的头发或优雅的发型。
幽兴(yōu xīng)的意思:幽兴指的是内心深处的喜悦和快乐。
月镜(yuè jìng)的意思:指月亮的光辉反射在水面上,如镜子般明亮。比喻事物的形象清晰明了。
中流(zhōng liú)的意思:处于中间位置,居于中间地位。
- 注释
- 秀发:形容瀑布或流水如秀美的头发。
千峰:众多的山峰。
霁:雨后放晴。
清涵:清澈包容。
万里:极远的距离。
沧江:苍茫的江水。
天上落:从天空落下。
明月:明亮的月亮。
镜中流:像镜子中的倒影一样流动。
眼与魂:目光和心灵。
俱断:都感到疲惫或断裂。
身依影:身体依附于影子。
独留:独自留下。
幽兴:幽深的情趣或兴致。
极:极点,非常。
尔:你。
来游:前来游玩。
- 翻译
- 秀发般的瀑布映照千座山峰,清澈的水流包含万里秋色。
那条江仿佛从天而降,明亮的月光照亮如镜的水面流淌。
目光和心灵都因思念而憔悴,身影独自留在月下。
我极度珍爱这幽深的情怀,只遗憾未能再见你前来游玩。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期著名文学家、政治家王安石的作品,名为《游赏心亭寄虔州女弟》。从诗中可以看出,王安石以其深厚的文化底蕴和高超的艺术造诣,将自然景物与个人情感巧妙地融合在一起,展现了诗人豁达的情怀和对远方亲人的深切思念。
"秀发千峰霁"一句,以山峦如织、云雾缥缈的景象,形容自然界的美丽。"清涵万里秋"则描绘了秋天的空气清新,视野开阔,给人以明净澄澈之感。
"沧江天上落"和"明月镜中流"两句,则运用了夸张的手法,将沧江比作天边流淌的银河,把明月比喻为水中的倒影,表达了一种超脱尘世、通向宇宙之感。
"眼与魂俱断,身依影独留"一句,则透露出诗人对远方亲人的思念之深。这里的“眼”指的是视线,代表了望眼欲穿的渴望;“魂”则是精神,是内心深处的牵挂。而“身依影独留”,则形象地表达了即使身体留在现实世界,但灵魂早已飞向远方,与亲人相会。
最后,"为怜幽兴极,不见尔来游"一句,更是表达了诗人对亲人的深切同情和思念。在这里,“幽兴”指的是隐逸或清高的生活状态,而“不见尔来游”,则是说虽然自己身处偏远之地,却始终未能邀约心爱的人一同徜徉。
整首诗通过对自然景物的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人内心深处的孤独与渴望,同时也展示了北宋时期文学家的审美观念,以及他们在表达个人情感方面的高超技巧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
祁雨叹
兵戈方扰扰,钲鼓又喧喧。
祁雨亦常尔,遽兴娘子军。
手持稿苗把,髻顶枯杨圈。
不知取何义,以犬作龙驯。
狺狺日过市,阗阗争閧门。
田家有主伯,来且与汝言。
溯自十年来,风雨常调均。
今岁虽见旱,愆期无两旬。
承平则忘乱,丰乐则忘贫。
兵荒偶一遇,人事遂纷纷。
人心须有定,天变岂无因。
天则不尔雨,而望愚妇人。
李筠垞明府、杨东旭广文自铅山各以山茶花寄惠,书来匝月始载花至,得诗四首·其三劳花
千里连水云,道路颇修阻。
拘束寄短篷,间关归老圃。
俗眼漫相矜,芳心欣乍吐。
沐以在山泉,尔应知甘苦。
熏以当风兰,尔原非众伍。
与尔作主人,相对如欲语。