- 拼音版原文全文
集 梁 耿 开 元 寺 所 居 院 唐 /刘 长 卿 到 君 幽 卧 处 ,为 我 扫 莓 苔 。花 雨 晴 天 落 ,松 风 终 日 来 。路 经 深 竹 过 ,门 向 远 山 开 。岂 得 长 高 枕 ,中 朝 正 用 才 。
- 诗文中出现的词语含义
-
高枕(gāo zhěn)的意思:指心情安逸,没有忧虑。
莓苔(méi tái)的意思:指草木生长茂盛的样子。
门向(mén xiàng)的意思:门向指的是门的方向,也引申为人的志向和行为方向。
岂得(qǐ de)的意思:表示事情不可能或者不能如愿以偿的意思。
晴天(qíng tiān)的意思:晴天指的是天气晴朗、没有云彩的天空。在成语中,晴天常常用来比喻事物顺利、没有困难或阻碍。
日来(rì lái)的意思:日子一天天过,时间不断流逝。
松风(sōng fēng)的意思:形容风吹得很轻柔、很柔和。
为我(wèi wǒ)的意思:为了我
卧处(wò chǔ)的意思:卧处是指休息或居住的地方。
用才(yòng cái)的意思:充分发挥才能,运用智慧和技能。
远山(yuǎn shān)的意思:远离自己所在的地方,到更远的地方去。
正用(zhèng yòng)的意思:正确地使用;恰当地运用
终日(zhōng rì)的意思:整天,一整天
中朝(zhōng cháo)的意思:指两国之间的亲密关系,也可表示两国相互支持、相互帮助。
- 注释
- 到:到达。
君:你。
幽卧处:静谧的居所。
莓苔:青苔。
花雨:花瓣如雨。
晴天落:在晴天落下。
松风:松树的风。
终日来:整日吹拂。
路经:穿过。
深竹:茂密的竹林。
过:走过。
门向:门朝着。
远山开:远方的山峦敞开。
岂得:怎能。
长高枕:长久安睡。
中朝:朝廷。
正用才:正需人才。
- 翻译
- 来到你的静谧居所,为我清扫莓苔覆盖的地面。
晴朗天气下,花瓣如雨落下,整日松风吹拂。
穿过茂密的竹林小径,门扉向着远方的山峦敞开。
怎能长久安睡,朝廷正急需我这样的才能。
- 鉴赏
此诗描绘了一位诗人对友人的思念之情,以及对自然景观的细腻描写。开篇“到君幽卧处,为我埽莓苔”表达了诗人想要亲临朋友休息的地方,为其清扫杂草,以示深情。接着“花雨晴天落,松风终日来”展示了自然景象中雨后的宁静与和谐,以及松林间不断吹来的风,营造出一种超凡脱俗的氛围。
诗人通过“路经深竹过,门向远山开”进一步描绘了前往朋友所在之地的道路,是一条穿越深邃竹林的小径,通往远方山峦的入口。这种景象不仅映射出自然的美好,也隐喻着诗人对知识和智慧的追求。
最后“岂得长高枕,中朝正用才”表达了诗人对于能够在安逸的环境中悠然自得的向往,以及希望自己能在国家需要人才的时候得到施展自己的才能。这不仅是个人生活状态的期待,也是对社会贡献的渴望。
总体而言,此诗语言平和,意境清新,通过对自然美景的描绘,传达了诗人内心的宁静与对友情和才华施展的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢·其一别云屋席间赋
午桥清夜饮,花露重、烛光寒。
约处处行歌,朝朝买酒,典却朝衫。
尊前自堪一醉,但落红、枝上不堪安。
归去柳阴行月,酒醒画角声残。王官。难得似君闲。
闲我见君难。记李陌看花,光阴冉冉,风雨番番。
相逢故人又别,送君归、斜日万重山。
江上愁思满目,离离芳草平阑。