- 翻译
- 我的屋内没有丝毫尘埃,只有清风和晴朗的天气。
到处都是芙蓉花,又怎能比得上绿意盎然的青草呢?
- 注释
- 我闼:我的屋子。
纤埃:细微的灰尘。
风日:清风和阳光。
自:自然地。
清好:清新美好。
面面:处处。
芙蓉:荷花或芙蓉花。
何如:怎么能比得上。
交翠草:交织着绿色的青草。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家文天祥的作品,名为《题颜景彝八窗玲珑(其一)》。从这短短四句中,我们可以感受到诗人对自然之美和心境之清朗的赞美。
“我闼无纤埃”,“我”字自指,表明诗人自己的居所或内心世界。“闼”指的是门槛,这里比喻为心灵的入口。无纤埃则是形容纯净、无污染之意。整句话意味着诗人的精神世界非常纯洁,没有杂念。
“风日自清好”,这是对自然景观的描绘,风和日光都是自然界中最纯净的元素,它们的流动和照耀是自然而然,不需人为装饰,这里表达了诗人对自然之美的欣赏与享受。
“面面有芙蓉”,芙蓉,即荷花,是中国传统文化中象征高洁和纯净的植物。这里用来比喻诗人的居所周围环境,或许是池塘中的荷花竞相开放,映衬出一片清新脱俗之景。
“何如交翠草”,这个问题并非真有疑惑,而是一种修辞手法,用以表达一种超然物外的闲适心境。翠草即绿色的草地,这里和芙蓉相比,都是用来形容环境美好,如同诗人内心的清澈。
整首诗通过对自然景观的描绘和内心世界的抒情,展现了诗人追求精神自由与生活简约的理想境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
早发东城迓宪车
五更驱倦仆,发轫古城边。
月色潮初上,钟声人正眠。
自怜筋力在,无补岁时迁。
远愧陶彭泽,归心独浩然。
勉都干权君
长安城中豪俊林,锦鞯玉勒驰骎骎。
入门朱粉誇妙丽,出门青紫争浮沈。
东有问医西问相,君独燕坐钩其深。
冰眸一睨穷达判,刀剂不许寒暑侵。
长安城外天阴阴,行人驻马为悲吟。
高坟崔嵬葬白骨,安得不死腰黄金。
世间万事何足恃,祸福倚伏常相寻。
渠侬自愚君自强,谁肯一笑忘华簪。
蜀人卖卜严君平,垂帘闭肆穷古今。
逢人但说忠与孝,自有达者能知音。
察形察色君所解,直须洞烛贤愚心。
屈伸寿夭亦命尔,公平正直神所钦。
念奴娇.游西湖
西湖胜绝,有栖云楼观,蟠空丘壑。
玉鉴光中天不老,人在蓬壶行乐。
画舫藏春,垂杨系马,幽处笙箫作。
京华狂客,也忘身世飘泊。
行时载酒寻芳,湖湾堤曲,放浪红尘脚。
借景留欢排日醉,不负莺花盟约。
忍缓东风,耐烦迟日,休恁匆匆著。
温存桃李,莫教一顿开却。