自吾友若人,叹息恨不早。
- 诗文中出现的词语含义
-
百虑(bǎi lǜ)的意思:形容人思虑繁多,忧虑重重。
别语(bié yǔ)的意思:指与一般常用的语言不同的言辞或表达方式。
不尽(bù jìn)的意思:没有尽头或没有限制
出语(chū yǔ)的意思:说话、言辞、用语。
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
寒窗(hán chuāng)的意思:指在寒冷的冬天里坐在窗前读书,比喻艰苦的学习过程。
怀抱(huái bào)的意思:怀抱指抱在怀里,比喻对人或事物的关怀、照料。
浃旬(jiā xún)的意思:形容时间过得很快,转眼即逝。
讵能(jù néng)的意思:表示事物或人的能力非常有限,不能胜任某项任务或达到某种要求。
留客(liú kè)的意思:指待客人或留宾客住下来不走。比喻用好的条件和服务留住客人。
倾倒(qīng dǎo)的意思:指深深地喜欢或者非常欣赏某人或某物。
时情(shí qíng)的意思:指根据时代和环境的变化而变化的情况或态度。
霜晴(shuāng qíng)的意思:指秋天的天气晴朗而寒冷。
叹息(tàn xī)的意思:
[释义]
(动)〈书〉叹气。
[构成]
动宾式:叹|息
[例句]
说到伤心处;她叹息不止。(作谓语)
[同义]
叹气慰怀(wèi huái)的意思:慰怀指安慰故人的心情,缅怀已逝的人或事物。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
- 注释
- 若人:朋友的名字。
恨不早:遗憾未能早些相遇。
相逢:相遇。
慰怀抱:安慰心灵。
寒窗:寒冷的窗户。
浃旬:十天。
霜晴:天气转晴。
讵能:怎能。
梅边:梅花旁边。
深讨:深入探讨。
- 翻译
- 自从我的好友若人,常常遗憾未能早点相遇。
我们还未开口交谈,已足够安慰彼此的心灵。
在寒冷的窗户下相处十多天,所有的忧虑都稍微消散了。
天气转晴也不挽留客人,离别的话语怎能说得更好呢。
此刻的情感难以言尽,让我们在梅花旁深入探讨吧。
- 鉴赏
这是一首表达对友人离别之情的诗歌,通过对自然景象的描绘来抒发内心的情感。首句“自吾友若人,叹息恨不早”表明诗人对于友人的思念和后悔,因为没有早些与朋友相遇而感到遗憾。紧接着,“相逢未出语,已足慰怀抱”则显示了即使是短暂的相遇,也足以带来心灵上的慰藉。
“寒窗逾浃旬,百虑略倾倒”描绘了一幅诗人独处寒冷书房中的景象,时间流逝(“逾浃旬”意指时光飞逝),内心的忧虑如同倾盆而出的水一样多。接着,“霜晴不留客,别语讵能好”则表现了即将离别之际,天气转晴(“霜晴”)象征着临别的情景,以及对无法长时间停留的无奈和难以表达的离别之情。
最后,“不尽此时情,梅边试深讨”则是诗人想要在这短暂的相聚时刻,将内心所有的感情都倾诉出来,不愿意让这些感触就这么消逝。这里的“梅边”可能象征着纯洁和坚韧,同时也是对友情的一种寄托。
整首诗通过深沉的情感和细腻的自然描写,展现了诗人对于友人的思念以及面对离别时复杂的情绪。
- 作者介绍
- 猜你喜欢