- 拼音版原文全文
赠 笔 处 士 屠 希 宋 /晁 说 之 屠 希 祖 是 屠 牛 坦 ,今 日 却 屠 秋 兔 毫 。自 识 有 心 三 副 健 ,可 怜 无 副 一 心 劳 。
- 诗文中出现的词语含义
-
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)三副(sān fù)的意思:指一个人同时具备三种不同的表情或态度。
识有(shí yǒu)的意思:认识并了解某人或某事物的真相
屠牛(tú niú)的意思:指残忍杀害,毫不留情。
兔毫(tù háo)的意思:形容写字或画画的技艺极其精细细致。
一心(yī xīn)的意思:全心全意、专心致志
有心(yǒu xīn)的意思:用心、用意
自识(zì shí)的意思:自己认识自己的能力和局限性
秋兔毫(qiū tù háo)的意思:形容非常细小或微不足道的事物。
屠牛坦(tú niú tǎn)的意思:指一个人勇敢无畏,敢于担当,毫不畏惧困难和危险。
- 注释
- 屠希祖:人名,可能暗示身份转变。
屠牛坦:原名,与屠希祖形成对比。
今日:现在。
秋兔毫:指代笔,兔子的毫毛常用于制作毛笔。
自识:自我认识,意识到。
有心:指坚定的决心。
三副健:三颗坚定的心。
可怜:可惜。
无副:没有。
一心劳:一颗心劳累不堪。
- 翻译
- 屠希祖本名屠牛坦,如今却以杀兔为业。
他自知有三颗心都十分坚定,可惜没有一颗心能得安宁。
- 鉴赏
这首诗以屠夫屠希祖为题材,通过比喻和对比,展现了人物的转变和心境。首句“屠希祖是屠牛坦”暗示他原本的职业是屠夫,而“今日却屠秋兔毫”则描绘了他如今从事的是更为精细的工作,如制作或使用兔毫笔,这可能象征着他的生活境遇或身份的转变。
接下来,“自识有心三副健”表达了屠希祖在新的工作中展现出的专注与技艺精湛,他有三颗心(或许指三个工具或三个方面)都十分熟练,显示出他的专业能力。然而,“可怜无副一心劳”则揭示了他虽然技艺高超,但可能内心孤独,因为没有找到与之匹配的志趣或伙伴,使得他的专注显得有些孤寂。
整首诗通过屠夫转行做文人之事,寓言性地反映了人生的转换和内心的矛盾,体现了诗人对屠希祖境遇的同情和对其才华的赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送须觐予还晋陵
啄粟野田黄口雀,尽日挥之苦难却。
翛然老鹤迥出群,连轩矫翼谁能驯。
春风楼前梅花白,看花君作西洲客。
细雨冥冥梅子肥,鹧鸪声里送将归。
何须咎君言别早,客舍虽佳归更好。
一帆明日向东去,正是鄙夫心忆处。
秋潭吟
川谷险不塞,林薮幽可探。
夙驾兴东郭,遥遥诣西潭。
坐揽石壁趣,泼面飞生岚。萝蔓互牵束,蓠芷相■鬖。
鸟佚攀树息,鱼定抱沙潜。
溪嗽无止水,云卧有寒岩。
明游情已怿,暮观智自酣。
感此捐猥吝,澄抱绝痴贪。
游安宁温泉
野性颇爱山,逢山便欲住。
那知此山中,幽胜复无数。
桃花艳春津,鳞鳞踏前路。
沈绿注芳池,悠扬滋暖露。
本非无垢人,幸可洗尘雾。
石壁奔云泉,聆风俨韶濩。
亭花映人肉,狂吟欲仙去。
灵窍覆千钟,贪看忘故步。
秾纤半帘日,流光不肯驻。
世俗未能遗,沈吟返三顾。