风英百种纷如绣,溪羽千声巧命俦。
- 拼音版原文全文
次 韵 和 安 陆 王 工 部 郡 圃 早 春 宋 /宋 庠 郧 波 翻 縠 抱 城 流 ,梦 比 春 风 第 一 州 。槁 质 枉 陪 温 树 密 ,胜 襟 还 负 岘 亭 游 。风 英 百 种 纷 如 绣 ,溪 羽 千 声 巧 命 俦 。遥 识 使 臣 兴 感 地 ,浮 云 长 映 最 高 楼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百种(bǎi zhǒng)的意思:指众多、各种各样的东西。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
第一(dì yī)的意思:指排名第一,最高的,第一个。
浮云(fú yún)的意思:比喻虚幻、不真实的事物或情感。
槁质(gǎo zhì)的意思:指人的精神或品质衰退,形容人愚昧无知、思想僵化。
高楼(gāo lóu)的意思:高楼指的是高大的建筑物,也常用来比喻权势、地位、能力等方面的高度。
使臣(shǐ chén)的意思:指派往外国或附属国的使者,代表国家进行外交活动。
温树(wēn shù)的意思:指对人情世故、社会事务等心胸宽广,待人和气,不计较小节的人。
遥识(yáo shí)的意思:通过远距离的观察、调查等方式来获取信息或了解情况。
- 注释
- 郧波:湖水波纹。
翻縠:翻滚的涟漪。
抱城流:环绕着城市流淌。
梦:梦境。
比:比拟。
春风:春天的风。
第一州:最美的地方。
槁质:枯木般的躯体。
枉陪:无妨陪伴。
温树密:温暖树木丛生。
胜襟:美好的景色。
负:辜负。
岘亭:一处名亭。
风英:花香。
百种:众多品种。
纷如绣:如同锦绣般繁多。
溪羽:溪边的鸟羽。
千声:无数声音。
巧命俦:巧妙地相呼应。
遥识:遥想。
使臣:使者。
兴感地:引发感慨的地方。
浮云:飘动的云彩。
最高楼:最高的楼阁。
- 翻译
- 湖水波光粼粼环绕着城郭流淌,梦境比作春天里的第一州风光。
枯木之躯无妨于温树的繁密,胜景还需前往岘亭游赏。
百种花香如同锦绣般纷飞,溪边鸟鸣千声巧妙相应。
遥想此地曾是使者感慨之地,浮云常映照在那最高楼头。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个早春的景象,充满了生机与活力。开篇“郧波翻縠抱城流”两句,以郧县的波涛为背景,通过“翻縠”的动态描写水流的汹涌,不仅映衬出城池的壮丽,而且也暗示了春天水势的旺盛。紧接着,“梦比春风第一州”则是对这个时节最美好的赞誉,将郧县与春风相比,表达了诗人对这片土地的深厚感情。
“槁质枉陪温树密”,这里的“槁质”指的是树木初发的嫩绿,通过“枉陪”二字,传达出枝叶间相互依偎、温暖的氛围。“胜襟还负岘亭游”则描绘了诗人在春日里轻装上阵,背负着行囊去往岘亭游览的情景,透露出一股闲适自得之情。
“风英百种纷如绣”,此句通过对各种花卉的形容,展现出春天万物复苏、花开竞艳的美丽画面。“溪羽千声巧命俦”则是对自然界中水流声响的描写,以“巧命俦”来形容溪水的声音,如同有意志地与诗人的心灵相呼应。
最后,“遥识使臣兴感地,浮云长映最高楼”两句,通过远眺使臣的情景,表达了对土地的深切情感和对过往历史的缅怀。同时,“浮云长映最高楼”则是将自然之美与人文之境相结合,营造出一种超然物外、悠然自得的意境。
整首诗通过对早春景象的细腻描绘,展现了诗人的审美情趣和深沉的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢