《临江二首·其二》全文
- 翻译
- 在离别的路口,驾车的马儿嘶叫,我乘着小船隐入寒冷的水洲。
江边的树木落叶飘零,我想象着故城的秋色正浓。
- 注释
- 去骖:离开的副车,这里指离别的情景。
嘶别路:在分别的路上嘶鸣。
归棹:返回的小船。
隐寒洲:隐入寒冷的水洲,象征归隐或离愁。
江皋:江边的高地。
木叶下:树叶落下,象征秋天。
应想:应该想着,此处表示推测。
故城秋:故乡的秋天,引申为对故乡的思念。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一种离别与怀旧的意境。"去骖嘶别路,归棹隐寒洲"中的“骖嘶”是马鞭声,“别路”指的是分别时的道路,“棹”则是古代船只的一部分,这里用来比喻诗人回到某个地方的情景。整句话表达了诗人离别后独自返回,心中充满哀愁之情。
“江皋木叶下,应想故城秋”中的“江皋”指的是江边的高地,“木叶”则是树叶,这里用来形容落叶纷飞。"故城秋"则是指诗人心中怀念的旧日之城在秋天的景象。这句话通过对自然景物的描写,表达了诗人对往昔时光的深切思念。
整体而言,这两句诗通过对环境的细腻描绘,抒发了诗人内心的孤寂与怀旧之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
挽正字南仲四首
珠璧方辉耀,菁华未寂寥。
极知身作崇,何用食为妖。
牺象收儒庙,箫笳咽市桥。
作心纱帽冷,三径雨潇潇。