- 拼音版原文全文
送 辰 州 郑 使 君 唐 /戎 昱 谁 人 不 谴 谪 ,君 去 独 堪 伤 。长 子 家 无 弟 ,慈 亲 老 在 堂 。惊 魂 随 驿 吏 ,冒 暑 向 炎 方 。未 到 猿 啼 处 ,参 差 已 断 肠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
参差(cēn cī)的意思:形容不齐整、不齐全的样子。
长子(zhǎng zǐ)的意思:长子指的是家庭中排行最大的儿子,也可以泛指家中的长辈或者长辈的长子。
慈亲(cí qīn)的意思:慈亲指亲爱慈祥的父母,也可泛指亲人或家长。
断肠(duàn cháng)的意思:形容极度悲痛,心碎。
惊魂(jīng hún)的意思:形容非常恐惧或受到极大惊吓。
谴谪(qiǎn zhé)的意思:谴谪指的是被贬低、被降职或被责罚到较低的职位或地位。
谁人(shuí rén)的意思:指不知道是谁的人,表示对身份不明的人的疑问。
炎方(yán fāng)的意思:炎方是指火热的地方,也可引申为形势严峻、局势火爆的地方。
驿吏(yì lì)的意思:驿站的官吏,泛指公务员或邮递员。
在堂(zài táng)的意思:在堂指的是在家中坐在堂屋里,表示在家中、在公众场合或在座谈会上。
- 注释
- 谁人:任何人。
谴谪:被贬谪、流放。
君:你。
堪伤:令人悲伤。
长子:家中最大的儿子。
弟:弟弟。
慈亲:慈祥的母亲。
老在堂:还健在,住在家中。
惊魂:惊恐的心情。
驿吏:驿站的官差。
冒暑:冒着酷暑。
炎方:炎热的地方。
猿啼:猿猴的哀鸣。
参差:形容山路曲折。
断肠:心痛欲碎。
- 翻译
- 谁人没有被贬谪,你离去更是让人悲伤。
家中长子无弟弟,年迈的母亲还在堂上。
惊慌的心随驿站官员,冒着酷暑前往炎热之地。
还未到那猿猴哀鸣的地方,心情已如山路般曲折,令人肝肠寸断。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人戎昱的作品,名为《送辰州郑使君》。从诗中可以感受到一种深切的离别之情和对远行者安全的担忧。
"谁人不谴谪,君去独堪伤。" 这两句表达了朋友们都来诀别,但只有诗人自己感到特别的悲伤。这里的“谴谪”指的是一般的送别之情,而“独堪伤”则是诗人个人的深沉哀愁。
"长子家无弟,慈亲老在堂。" 这两句描绘了郑使君家庭的情况,长子即使君本人,他没有兄弟,而且他的父母年迈仍在家中。这增加了离别时的不易和牵挂。
"惊魂随驿吏,冒暑向炎方。" 驿吏通常负责传递官方文书,这里则是郑使君的消息将通过他们传回。在酷热的季节,诗人心中的忧虑随着这些信息传递而去。
"未到猿啼处,参差已断肠。" “猿啼”指的是远方的山脉,这里意味着郑使君即将前往的地方非常遥远。而“参差已断肠”则形象地表达了诗人内心的痛苦和哀伤,好像自己的情感已经被扯断了一般。
总体来看,这首诗通过对离别场景的细腻描绘,展现了诗人对友人的深厚感情以及对于朋友远行的担忧。同时,也反映出了古代官员调动频繁所带来的家庭与情感上的牵扯和痛苦。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
元夕病中
家贫近市常喧啾,灯夕无灯冷于水。
罢参法喜深炷香,示疾维摩低隐几。
梅花相亲不余负,酒盏成疏竟谁使。
一生甘作痴冻蝇,百方莫趁追奔蚁。
颇闻捷奏箭飞书,想见升平花作市。
醉吹笙篴舞蛾眉,春入鼓鼙腾马耳。
落钗敖荡少年事,弹铗悲歌游侠子。
宁种松风眠隐居,自斸芝田餐角里。
掉头尘土谁枉尺,过眼纷华不盈咫。
吾生如月浪中翻,人情得蜜刀头舐。
内观各自普光明,顿悟中生大驩喜。
紞如三鼓雨声寒,睡思正浓姑舍是。