《游密庵三首·其二》全文
- 翻译
- 病弱的身体特别适合安静,刻意追求平静反而会让自己陷入痴迷。
独自坐在南窗下默不作声,篆刻的花纹中时间仿佛流逝,只有一颗星在移动。
- 注释
- 病身:形容身体不适或疾病缠身。
静:安静,宁静。
相宜:适宜,适合。
著意:刻意,用心。
悠悠:漫长,持久。
痴:痴迷,入迷。
兀坐:独自坐着。
南窗:南边的窗户。
了无语:沉默不语,无言以对。
篆花:篆刻的花纹,古代的一种艺术装饰。
萦处:环绕,盘旋。
一星移:一颗星星移动,暗示时间流逝。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种宁静与和谐的境界。"病身偏与静相宜"表达了在身体不适的情况下,更适合于静养,寻求内心的平静。"著意悠悠定自痴"则进一步说明这种静谧状态下,心思变得悠长而专注,仿佛有些痴迷。
接下来,"兀坐南窗了无语"形象地展示了诗人独自坐在南窗旁,无言以对,只有沉默。"篆花萦处一星移"则是说在这静谧的环境中,即使是微小如花朵绽放这样的事情,也能感受到时间流转的一种体验,就像天空中一颗星辰缓慢移动一样。
整首诗通过对宁静生活的描写,表达了一种超脱世俗纷扰,与自然和谐共生的境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢