《题崇福院壁》全文
- 拼音版原文全文
题 崇 福 院 壁 宋 /李 洪 十 邑 驱 驰 阅 四 旬 ,尽 空 囹 圄 报 吾 君 。僧 窗 渐 觉 猿 吟 远 ,城 市 嚣 尘 自 此 分 。
- 翻译
- 在十个城镇奔波了四十个年头,
监狱里的人全部释放,为了报答我的国君。
- 注释
- 十邑:十个城镇。
驱驰:奔波。
阅:经历。
四旬:四十个年头。
尽空:全部释放。
囹圄:监狱。
吾君:我的国君。
僧窗:僧人的窗户。
渐觉:渐渐感到。
猿吟:猿猴的叫声。
远:远处。
城市嚣尘:城市的喧嚣尘土。
自此分:从此分开,指远离尘世。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、返璞归真的境界。诗人通过十个县城的繁华与尘嚣,表达了对现实世界的看破和一种精神追求。"驱驰阅四旬"显示了诗人对于时间流逝的感慨,而"尽空囹圄报吾君"则透露出一种超然物外的心境,这里"吾君"可能指的是佛祖或者心中的某种理想。
"僧窗渐觉猿吟远"一句,通过僧人的寂静之窗和远处猿啼声的传来,营造出一种宁静而又孤独的氛围。猿啼在这里象征着自然与远离尘世的意境。而"城市嚣尘自此分"则更加深化了诗人对于尘世的看淡和超脱。
整首诗语言简洁,意境深远,充满了禅宗对待世间万象的态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢