《当食自喜二首·其二》全文
- 翻译
- 随意采摘园中的蔬菜最好,用土米炊煮散发出香气。
人们常说少吃东西才有滋味,这正是养生的第一要诀。
- 注释
- 旋摘:随意采摘。
园蔬:园中蔬菜。
随意好:感觉自在。
软炊:用柔软的炊具烹煮。
土米:未经精磨的糙米。
绕牙香:香气满口。
人言:人们常说。
多滋味:更多风味。
尊生:尊重生命,养生。
第一方:首要方法。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人钱时在日常生活中对简单而自然食物的喜爱。"旋摘园蔬随意好",表达了他对新鲜蔬菜采摘的随意与满足,体现了对田园生活的亲近和对食物原生态的追求。"软炊土米绕牙香",则细腻地描绘了煮熟的糙米饭散发出的香气,让人感受到朴素饮食带来的温馨与满足。
"人言少吃多滋味"引用了一句俗语,暗示了诗人对于适量饮食的理解,认为不必贪多,适度品尝更能品味生活的美好。最后,"此是尊生第一方"点明了诗人的生活哲学,认为这样的简单饮食方式是对身体和生命的尊重,是养生之道的最高境界。
整体来看,这首诗以平实的语言,表达了诗人对健康、自然生活方式的推崇,以及对人生哲理的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析