《记正月二十五日西湖之游十五首·其十五》全文
- 翻译
- 在苏公堤边,水面犹如天空一般开阔
又一次看到侵占边境,人们开垦葑田
- 注释
- 苏公堤:指苏东坡建造的堤岸。
畔:旁边,岸边。
侵疆:侵犯疆界,此处可能指扩展农田。
筑葑田:开垦湖泽中的葑草为田地。
遥望:远远望去。
横斜:纵横交错的样子。
似棋局:像棋盘一样布局。
飞乌:飞翔的乌鸦。
翘鹭:长颈鹭,一种水鸟。
争先:抢先,竞争。
- 鉴赏
诗人以苏公堤畔的壮观开篇,水天一色,映射出自然与人工的和谐共生。"又见侵疆筑葑田"透露出对土地开发与利用的赞美之情。接着,"遥望横斜似棋局"以宏大的视角展示了湖光山色的布局,每一处景致都恰如棋局一般精巧安排。最后,"飞乌翘鹭自争先"则捕捉到动态之美,描绘出生灵活动的画面。
这首诗通过对自然美景的细腻描写,以及对人与自然和谐相处的赞颂,展现了诗人在西湖之游中所感受到的喜悦与宁静。诗中的意象丰富,语言精炼,每一句都透露出诗人深厚的文化底蕴和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢