《食早荔七首·其五》全文
- 注释
- 万株:形容数量极多。
绛翠:红色和翠绿色,形容植物色彩鲜艳。
图难画:很难用图画完全表现出来。
一种甘滋味:指这些植物的特别甜美的味道。
鲜知:很少有人知道。
但见:只看见。
西子:古代美女西施的代称,这里用来形容美。
舌:比喻事物的美好。
断无:绝对没有。
齼:这里指不雅或丑陋的样子。
玉环眉:杨贵妃的代称,以美眉来形容,与前文的‘美如西子舌’形成对比。
- 翻译
- 成千上万的红绿树木难以描绘在画中,
它们的甜美味道鲜为人知。
- 鉴赏
这是一首描写荔枝美味的诗句,语言优美,意境鲜明。"万株绛翠图难画"一句通过对比,形象地表达了荔枝之美,如同千篇绘画也无法完全展现其风采。此后"一种甘滋味鲜知"则直接赞叹荔枝的甜美与独特。
接下来的"但见美如西子舌",借用了西施之美的典故,将荔枝的外观比喻为传说中西施的美丽之舌,不仅形容其色泽鲜艳,而且寓意深长。最后"断无齼上玉环眉"则在赞美中加入了一丝玩味,通过对比,强调了荔枝的甘甜绝无仅有,如同没有任何瑕疵的玉质眉宇一般完美。
整首诗不仅展示了作者对于荔枝鲜美滋味的享受,也展现了其深厚的文化底蕴和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢