- 拼音版原文全文
送 严 诜 擢 第 归 蜀 唐 /岑 参 巴 江 秋 月 新 ,阁 道 发 征 轮 。战 胜 真 才 子 ,名 高 功 世 人 。工 文 能 似 舅 ,擢 第 去 荣 亲 。十 月 天 官 待 ,应 须 早 赴 秦 。
- 诗文中出现的词语含义
-
才子(cái zǐ)的意思:指具有卓越才华的人,特指文学才子。
发征(fā zhēng)的意思:发动军队出征。
阁道(gé dào)的意思:指高官显贵的官邸或府邸。
名高(míng gāo)的意思:声誉很高,名望显赫。
秋月(qiū yuè)的意思:指秋天的月亮,也用来比喻美好的事物或景象。
荣亲(róng qīn)的意思:指对亲属的尊敬和关爱。
世人(shì rén)的意思:指世界上的人;所有的人。
十月(shí yuè)的意思:指时间或期限的最后阶段,也用来形容事物接近完成或结束。
天官(tiān guān)的意思:指天上的官吏,比喻高贵、尊敬的人物。
应须(yìng xū)的意思:应该,必须
月天(yuè tiān)的意思:指月亮高悬天空,形容月亮明亮、高挂天际的景象。
战胜(zhàn shèng)的意思:战胜指克服敌人、克服困难、取得胜利。
真才(zhēn cái)的意思:指真正的才能或真正有本事的人。
征轮(zhēng lún)的意思:指军队出征时车轮行进的声音,引申为军队出征。
擢第(zhuó dì)的意思:指在众人中脱颖而出,被选拔或提拔为第一。
- 注释
- 巴江:指巴地的江河,泛指四川东部的长江流域。
秋月新:新出现的秋夜之月,也可理解为初升的月亮,带来清新之感。
阁道:高山上的栈道或楼阁间的通道。
征轮:征战的车轮,代指军队出发。
战胜:在战争中取得胜利。
真才子:真正有才能的人。
名高:名声大,声望高。
动世人:使世人震动,影响力广泛。
工文:擅长写作,文才好。
似舅:像舅舅一样,这里比喻文才相似。
擢第:科举考试及第,高中。
荣亲:为亲人带来荣耀。
十月天官待:指朝廷在十月份已准备好官职等待任命。
应须:应当,需要。
早赴秦:早早前往京城(古时 often 以秦代指京城),秦代指唐朝都城长安。
- 翻译
- 巴江的秋夜迎来新月,栈道上启程战车滚滚。
真正有才华的人赢得战斗,名声显赫震撼世俗。
文章技艺如同舅舅般出色,高中科举使家族荣耀。
十月份朝廷已安排官职,应该尽早前往京城赴任。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋季月色新鲜,官道上征战的车轮轧轧而过,颂扬严诜在战争中取得胜利,展现其才能非凡,声名远播。同时,诗人赞美严诜不仅武功出众,其文学才华也能与舅父相比,并通过科举考试脱颖而出,荣耀门第。最后,诗人提醒严诜十月便是天官考核之期,应当早日前往秦地(唐代长安所在地)参加。
岑参在这首送别诗中,以高超的艺术手法,勾勒出了严诜卓越的军事才能和文学才华,以及其即将参与的重要考试。同时,诗中的景象描写,如“巴江秋月新”、“阁道发征轮”,极富画面感,给人以深刻的印象。
岑参作为唐代著名边塞诗人,以其雄浑的笔触和激昂的情怀,在诗中寄寓了对严诜未来之路的美好祝愿和期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满庭芳.辛丑春日作
华发苍头,年年更变,白雪轻犯双眉。
六旬过四,七十古来稀。
问柳寻花兴懒,拈筇杖、闲绕园池。
尊中有,青州从事,无意唤琼彝。
人生,何处乐,楼台院落,吹竹弹丝。
奈壮怀销铄,病费医治。
漫道琴弦绿绮,游鱼听、山水谁知。
盘洲怨,盟鸥闲阔,瘗鹤立新碑。
满庭芳·其三和叶宪韵
柳径花台,熙熙春动,游人珥堕簪遗。
枯藤到处,绿刺惹冠衣。
雪后园林更好,琼作佩、香满横枝。
巡檐久,留连一笑,不管午阴移。
盘洲,今雅集,皇华飞盖,挥麈迟迟。
觉龟鱼增价,草木生辉。
梁上不教尘落,谈文字、酒散星稀。
明年好,玉津随驾,回首记襟期。
翠楼吟.双调
月冷龙沙,尘清虎落,今年汉酺初赐。
新翻胡部曲,听毡幕元戎歌吹。层楼高峙。
看栏曲萦红,檐牙飞翠。
人姝丽,粉香吹下,夜寒风细。
此地,宜有词仙,拥素云黄鹤,与君游戏。
玉梯凝望久,叹芳草萋萋千里。
天涯情味,仗酒祓清愁,花销英气。
西山外,晚来还卷、一帘秋霁。