- 拼音版原文全文
送 鄂 渚 韦 尚 书 赴 镇 唐 /李 频 夏 口 本 吴 头 ,重 城 据 上 游 。戈 船 转 江 汉 ,风 月 宿 汀 洲 。执 宪 倾 民 望 ,衔 恩 赴 主 忧 。谁 知 旧 寮 属 ,攀 饯 泪 仍 流 。
- 诗文中出现的词语含义
-
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
戈船(gē chuán)的意思:形容船只载重量大,能装载许多人和物品。
饯泪(jiàn lèi)的意思:送别时流泪,表达深情之意。
江汉(jiāng hàn)的意思:指江河的宽阔和汉水的湍急,比喻宽广的胸怀和奔放的气概。
旧寮(jiù liáo)的意思:指旧时的住所或旧居。
寮属(liáo shǔ)的意思:形容人际关系密切,亲如兄弟的关系。
民望(mín wàng)的意思:指人民对政府或领导人的评价和期望。
上游(shàng yóu)的意思:指河流的上游,也可引申为事物的起始阶段或最高层次。
汀洲(tīng zhōu)的意思:指人物或事物处于危险或困境之中。
夏口(xià kǒu)的意思:指夏天的江河水口,也比喻一个地方的繁荣和热闹。
衔恩(xián ēn)的意思:表示心怀感激,对别人的恩德心存感激之情。
知旧(zhī jiù)的意思:了解过去的事物或知识,使自己更加丰富和有智慧。
执宪(zhí xiàn)的意思:执掌宪法权力,负责执行宪法。
重城(zhòng chéng)的意思:指城墙高大坚固,难以攻破。
- 注释
- 夏口:古代地名,位于今湖北武汉附近。
吴头:吴国的边境。
重城:坚固的城池。
上游:地理位置的上游。
戈船:装备武器的船只,常用于军事。
江汉:长江和汉水的合称,泛指长江中下游地区。
汀洲:水边的平地或小岛。
执宪:执行法律,掌管司法。
倾民望:深得民心,受到民众的期待。
衔恩:怀着感恩的心情。
主忧:君主的忧虑。
旧寮属:过去的同事或下属。
攀饯:依依惜别,送别。
- 翻译
- 夏口原是吴地的边境,坚固的城池占据着上游的位置。
战船在江汉间穿梭,夜晚的风月映照在水边的沙洲上。
手握法律,深得百姓期待,怀着恩情去解救君王的忧虑。
谁能想到,昔日的同僚下属,此刻依依惜别,泪水涟涟。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员即将启程赴任的场景,充满了对离别之情和职责所托的沉重感怀。开篇“夏口本吴头,重城据上游”,勾勒出一幅军事要塞的宏伟画面,表明这是一个战略要地。"戈船转江汉,风月宿汀洲"则描绘了官员乘坐戈船沿江而行的壮观景象,同时也透露出夜晚停泊时的静谧与孤寂。
接着,“执宪倾民望,衔恩赴主忧”一句展示了官员对职责的忠诚和对百姓的关怀,以及对上级领导的敬仰。"谁知旧寮属,攀饯泪仍流"则透露出诗人对于即将离别的地方和同僚产生的情感波动,虽是新任,但旧地旧物仍然牵挂在心。
总体来说,这首诗不仅展示了古代官员的忠诚与担当,更通过对自然景物的描绘,传达了人与环境之间的和谐共生,以及人在职责与情感之间的微妙平衡。
- 作者介绍
- 猜你喜欢