坐援香实近,转爱绿芜生。
《夏日与綦毋居士昱上人纳凉》全文
- 翻译
- 依靠着炉峰居住,这优美的环境更激发了修道的情感。
凉爽的天气即使在炎夏也不改变,佛门之中自然清风徐来。
坐着时靠近那散发香气的果实,愈发喜爱周围绿草茵茵的生长。
宗炳这位酷爱山水的高士,他怎会知道我的名声呢?
- 注释
- 为依:依靠。
炉峰:指修行之地,可能是一座形似炉子的山峰。
境胜:环境优美。
道情:修道之心,对道的热爱之情。
凉日:凉爽的日子。
暑不变:即使在夏天也保持凉爽。
空门:佛教中指佛门,象征摆脱尘世烦恼的境地。
自清:自然清静。
坐援:坐着时伸手可及。
香实:散发香气的果实,可能比喻精神上的滋养。
绿芜:绿草,这里形容生机勃勃的自然景象。
宗炳:南朝宋时期的画家、隐士,以爱山水著称。
青霞士:形容宗炳超脱世俗,如同青霞般高洁。
如何:怎么。
知我名:知道我的名字或了解我。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽的山居生活图景。"为依炉峰住,境胜增道情"表达了诗人对此地自然美景的喜爱和向往,这里的“道情”指的是道家对于自然、简约生活方式的情感寄托。"凉日暑不变,空门风自清"写出了山中夏日的清爽环境,即使在炎热的季节,山中的天气依然凉爽,而且寺院的大门前常有清风拂面。
"坐援香实近,转爱绿芜生"则是诗人在这种环境中享受自然之美,亲近花草,感受到生命力的充沛。最后两句"宗炳青霞士,如何知我名"表现了诗人对于隐逸生活的向往,以及希望被理解和认同的心情。这首诗通过对山居生活细腻描写,展现了诗人内心的宁静与淡泊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
永遇乐 郭法师求
绿烟红,丝不断,斧通圣。
制先依,非莫管,法心头整。
行真?
,地名姓,死自教分定。
端财、金宝於身,一一不须受领。
公精莹,花开阐,甲洁严修省。
下灵符。
来有则,剑惺中惺。
辰月日,头顶戴,象转迁仙迳。
游处。
天然欢乐,遇遭永永。