- 拼音版原文全文
除 夜 寄 妻 叔 刘 丈 宋 /陈 藻 一 自 邻 居 十 二 年 ,几 番 为 客 更 从 前 。入 同 饮 酒 柴 炉 畔 ,出 看 呼 卢 竹 爆 边 。鼓 吹 儿 童 聊 处 闹 ,庖 厨 烟 火 几 家 眠 。今 宵 莫 恨 轻 离 别 ,此 地 蹉 跎 岂 偶 然 。
- 诗文中出现的词语含义
-
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
从前(cóng qián)的意思:从前表示过去的时间,过去的事情或情况。
蹉跎(cuō tuó)的意思:指浪费时间、虚度光阴。
儿童(ér tóng)的意思:指年幼的孩子。
鼓吹(gǔ chuī)的意思:指为某种观点、主张或行为大力宣传、宣扬。
呼卢(hū lú)的意思:指快速奔跑或疾驰的样子。
今宵(jīn xiāo)的意思:指今晚、今夜,也表示时间短暂,转眼即逝。
离别(lí bié)的意思:离别指分别、分离。
邻居(lín jū)的意思:指住在附近的人或家庭。
偶然(ǒu rán)的意思:偶然指的是不经意间发生的、不可预测的事情。
庖厨(páo chú)的意思:指厨师,也泛指做饭烹饪的人。
十二(shí èr)的意思:指十二个,表示数量为十二。
随处(suí chù)的意思:到处都有,无处不在
烟火(yān huǒ)的意思:烟火是指烟雾和火焰,也用来比喻世间的红尘繁华和短暂的美好。
一自(yī zì)的意思:自己一个人,独自一人
饮酒(yǐn jiǔ)的意思:指喝酒,可以泛指饮酒的行为。
- 翻译
- 自从搬到这邻里已经十二年,多次变换身份,经历客居生活
在家时与朋友围坐柴火炉边饮酒,出门则听孩子们在竹筒赌博的欢声
孩童们敲打鼓吹,四处嬉闹,几家炊烟袅袅,人们或已入睡
今夜不必遗憾轻易的离别,此处的时光消磨难道是偶然吗
- 注释
- 一自:自从。
邻居:邻里。
十二年:十二年时间。
几番:多次。
为客:客居。
更从前:更早之前。
入同:进入一起。
饮酒:喝酒。
柴炉畔:柴火炉旁。
出看:出门看。
呼卢:竹筒赌博游戏。
竹爆边:竹筒赌博的地方。
鼓吹儿童:敲鼓吹笛的孩子们。
随处闹:到处玩耍。
庖厨烟火:厨房炊烟。
几家眠:几家人都已入睡。
今宵:今夜。
莫恨:不必遗憾。
轻离别:轻易的离别。
此地:这里。
蹉跎:消磨时光。
岂偶然:难道是偶然。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈藻所作的《除夜寄妻叔刘丈》,表达了诗人与邻居共度多年时光的情感以及对即将离别的感慨。首句“一自邻居十二年”,描绘了诗人与邻居长达十二年的深厚邻里关系。次句“几番为客更从前”,暗示了诗人有过多次离开家乡的经历。
第三、四句“入同饮酒柴炉畔,出看呼卢竹爆边”,通过描绘日常生活中的温馨场景,如围炉饮酒和观看儿童游戏,展现了家庭和睦、邻里融洽的氛围。第五句“鼓吹儿童随处闹”,进一步渲染了节日的热闹气氛。
第六句“庖厨烟火几家眠”则描绘了家家户户炊烟袅袅,人们在除夕夜忙碌准备年夜饭的情景。最后一句“今宵莫恨轻离别,此地蹉跎岂偶然”,诗人劝慰妻子不必过于伤感离别,因为长久以来的生活并非偶然,而是缘分使然。
整首诗情感真挚,通过对日常生活的细腻描绘,表达了诗人对邻里情谊的珍视和对即将离别的无奈,展现出浓厚的人文关怀和生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
涧上清吟图
三朋古称寿,七秩世云稀。
洗爵传浮白,悬鱼看赐绯。
华筵盛宾从,诞节好春晖。
不醉歌毋返,无强共所祈。
青云连风阁,白发映鱼矶。
山色浮南岳,星辰近少微。
锦开花里幛,彩戏膝前衣。
大老兼尊德,吾将同所归。