《种水仙酴醾》全文
- 翻译
- 酴醾和水仙都如美玉般纯洁,就借用汝南的话来评价它们吧。
水仙内在的光泽如同叔父般的慈祥,酴醾外在的明亮犹如慈明一般。
- 注释
- 酴醾:一种花名,花朵洁白,有香气。
水仙:一种球根植物,以其白色花朵和优雅姿态著名。
玉英:比喻纯洁无瑕,如玉般晶莹。
汝南:古代地名,这里可能代指某人的评论或观点。
叔慈:叔父般的慈祥。
慈明:形容人慈善明智,光明磊落。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人喻良能所作的《种水仙酴醾》。诗中,他将水仙和酴醾这两种花卉进行了生动的比喻。水仙被比作内敛温润的人物,象征着叔慈般的仁爱与内敛之美;酴醾则被比喻为外在明朗,如同慈明一般,展现出明亮和开朗的性格特质。整体上,诗人通过这种形象的比拟,表达了对水仙和酴醾的喜爱,以及对美好品质的赞美。诗的语言简洁而富有意蕴,体现了宋人崇尚自然、寓情于物的诗歌风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜迁莺.归来
归期初卜。正岸柳噪蝉,篱门映竹。
石只一拳,天惟尺五,放著两间茅屋。
人有渊明堪学,书有漆园堪读。
倚杖处、纵就荒三径,犹存松菊。幽独。
算往事,蕉鹿华胥,任雨翻云覆。
一瓣好香,数瓯佳茗,占尽此生清福。
索把上林词赋,改作閒情题目。
从此后,但树边黄卷,溪边黄犊。
满江红.忆崇川白壁双琵琶
贺老琵琶,还要让、白三名手。
记昔日、得全堂上,三吾亭后。
四烛如山人不语,一轮晶饼明如昼。
听四弦、轻拨唱沉垂,珠盘走。人已没,家园覆。
止剩得,衰堤柳。笑一场大梦不堪回首。
盛极必衰原至理,调高鲜和应难又。
病阑珊、往事上心头,眉空皱。