酒中渍后香尤烈,笛里吹来韵更清。
《同诸友城南张园赏梅十首·其六》全文
- 翻译
- 酒经过浸泡后香气更加浓郁
笛声吹出的旋律更为清新
- 注释
- 酒:经过发酵的饮品。
渍:浸泡。
香:香气。
尤:尤其。
烈:强烈。
笛:竹笛。
吹:吹奏。
韵:音乐的节奏或旋律。
更:更加。
清:清澈,清新。
此:这。
韵此香:这种旋律和香气。
来处好:来源之处特别好。
时:时刻。
消:消解,度过。
得:能够。
一凝情:一种凝聚的情感。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人邵雍的《同诸友城南张园赏梅十首(其六)》中的第四句和第五句。诗人通过描绘酒中的梅花香气更加浓郁,笛声中梅花的韵味更为清雅,表达了对梅花的喜爱和赞赏。他进一步强调了这种香气和韵味的来源地——城南张园,以及在这样的时刻,梅花带来的深深情感触动。这两句诗运用了对比和渲染的手法,将视觉与嗅觉相结合,营造出一种意境优美、情感丰富的画面,体现了诗人对梅花高洁品质的赞美和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
曹云西山水
世治多福人,时危多贵人。
贵人乃鬼朴,福人真天民。
缅忆曹云西,生死太平辰。
高秋下孤鹤,想见英风神。
菀菀露榉间,幽幽水石滨。
桨打甫里船,角垫林宗巾。
往访赵松雪,满载九峰春。
斯图作何年,援笔为嘅呻。
池废余野鸨,井渫摇青蘋。