《旅兴》全文
- 翻译
- 多年在京都生活,常常怀念家乡。
最近对春天的景色不再有兴致,只一心想着家。
- 注释
- 经年:多年。
客食:在外谋生。
京华:京都。
懒对:无心欣赏。
春风:春天的景色。
祇忆:只怀念。
家:家乡。
觉道:领悟道理。
近来:最近。
全俗了:完全世俗化了。
略无:完全没有。
一语:一句话。
及:提及。
梅花:梅花(此处可能象征高洁或思乡之情)。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王琮的《旅兴》,反映了诗人在外漂泊时对家乡的深切思念。开篇“经年客食向京华”两句,表达了诗人长时间在外做客,每当品尝京城的美食,都不由自主地想起远方的家乡,这里的“懒对春风祇忆家”,则进一步强调了这种思念之深。春风是万物复苏的象征,诗人面对这唤醒生命力的事物,却只是一心向往故土,没有其他的兴致。
接下来的“觉道近来全俗了”一句,透露出诗人对于周围环境的感受,“全俗了”可能暗示了一种世态炎凉或是人们追求物质享乐的心态变化。紧接着“略无一语及梅花”则显示出诗人内心的清高与孤独。在中国传统文化中,梅花常被赋予高洁、坚韧不拔等美德,这里诗人对周遭没有关于梅花的讨论,可能是在感慨世人已无暇去欣赏这些精神上的美好,或许也是诗人自己对于这种高洁情操的怀念。
整首诗通过对比京华美食与家乡之思、春风之美与内心之孤独,以及俗世之变迁与梅花之不再被提起,表达了诗人深沉的怀乡之情和对高洁理想的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沈友卿周顺卿刘厚生招游惠山
惠山以泉鸣天下,早岁独游谁见迓。
解衣小坐漪澜堂,惟爱清泠盈石罅。
识君恨晚二十年,好事重来览台榭。
楼廊墙宇互遮蔽,名胜翻憎困构架。
贵游子弟岂知山,徒侈祠堂竞陵跨。
稍登高处始出世,郁郁郊原尽桑柘。
锡山一峰伏复起,断塔著天如仰射。
河流城市相掩映,遥指帆樯认湾汊。
茧稻岁易六百万,富甲数郡真可霸。
既富教之古有云,成俗方看待文化。
桥头从倚恋山色,窥客时时过娇姹。
诸君娱我期尽欢,画舫清歌入深夜。
此游乐甚当再来,谋为东坡筑精舍。