- 拼音版原文全文
独 树 浦 雨 夜 寄 李 六 郎 中 唐 /白 居 易 忽 忆 两 家 同 里 巷 ,何 曾 一 处 不 追 随 。闲 游 预 算 分 朝 日 ,静 语 多 同 待 漏 时 。花 下 放 狂 冲 黑 饮 ,灯 前 起 坐 彻 明 棋 。可 知 风 雨 孤 舟 夜 ,芦 苇 丛 中 作 此 诗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝日(cháo rì)的意思:早上的太阳,比喻新时代的光明和希望。
彻明(chè míng)的意思:完全透明,没有任何遮挡或隐瞒。
待漏(dài lòu)的意思:指等待时机,暗中观察,寻找机会。
放狂(fàng kuáng)的意思:形容人放纵自己的情绪,毫不控制。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
孤舟(gū zhōu)的意思:指一个人孤独无助、处境艰难,如同独自乘坐一只小船在汹涌的大海中航行。
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
静语(jìng yǔ)的意思:静静地说话,用低声细语的方式交谈
可知(kě zhī)的意思:可以知道,能够了解或明白的意思。
里巷(lǐ xiàng)的意思:指狭窄的巷子或小街道,也用来形容人口密集、繁华热闹的地方。
芦苇(lú wěi)的意思:比喻人的品质高尚,能屈能伸,不畏艰难困苦。
同里(tóng lǐ)的意思:同一个村庄
下放(xià fàng)的意思:将权力、职责等下放到较低的层级或较低的组织单位。
闲游(xián yóu)的意思:指闲散无事地游玩、漫步、游逛。
预算(yù suàn)的意思:指事先计划和安排好的财务支出或收入。
知风(zhī fēng)的意思:指对风向有所了解,能够预测未来的发展趋势。
中作(zhōng zuò)的意思:中庸之道,不偏不倚的态度或行为。
追随(zhuī suí)的意思:追随指的是跟随、追赶别人,表示紧跟在别人的后面或者追随别人的行动。
- 注释
- 忽忆:突然想起。
两家:指诗人和朋友两家。
同里巷:同一个乡里或街巷。
何曾:何尝,未曾。
一处:一个地方。
不追随:没有不跟随着对方。
闲游:悠闲地游玩。
预算:预先计划。
朝日:白天,这里指白天的时间。
静语:静静地交谈。
待漏时:古代官员等待上朝时计时的漏壶,这里指等待上朝的时间。
花下:花丛下。
黑饮:天黑时饮酒。
彻明棋:下棋到天亮。
风雨孤舟夜:风雨交加的夜晚,独自在小船上。
芦苇丛中:在芦苇丛生的地方。
- 翻译
- 忽然想起我们俩住在同一个乡里,几乎无处不在彼此的追随之中。
悠闲地游玩总是在计划着分享白天的时光,静静地交谈多是在等待上朝的漏刻时分。
在花下疯狂地畅饮,不顾天黑,灯下坐着下棋直到天明。
可知那风雨交加的夜晚,我独自在小船上,就是在芦苇丛中写了这首诗。
- 鉴赏
这首诗是白居易在唐朝所创作的,名为《独树浦雨夜寄李六郎中》。诗人以独特的视角和情感,对往昔的美好时光进行了回忆与描绘。
"忽忆两家同里巷,何曾一处不追随。"
这里表达了对过去生活场景的怀念之情。"两家同里巷"指的是邻近的两个家庭,而"何曾一处不追随"则表明诗人在回忆中几乎每一个地方都有过足迹,充满了无限的情感联结。
"闲游预算分朝日,静语多同待漏时。"
这两句描绘了诗人与友人的悠闲生活,他们不仅计算着时间以便于共同的散步,还常在夜深人静之际轻声交谈,等待着黎明的到来。
"花下放狂冲黑饮,灯前起坐彻明棋。"
这些行字生动地展现了诗人的生活情趣:或是在花丛中尽情畅饮,或是围坐在灯光下对弈棋盘,充满了对生活的热爱与享受。
"可知风雨孤舟夜,芦苇丛中作此诗。"
最后两句,则转换了氛围,诗人在风雨交加的夜晚,独自在一条孤独的小船上,藏身于芦苇丛中,这种环境与心境形成鲜明对比,使得这首诗更加深刻。
整体而言,这首诗通过诗人的回忆和当下的写作情景,展现了人生变迁的无常,以及在困顿中的坚守和追求。白居易以其特有的直白且富有情感的笔触,将自己的内心世界和生活体验传达给读者,使这首诗成为唐代文学中脍炙人口的一篇佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和王祭酒太社宿斋不得赴李尚书宅会戏书见寄
元礼门前劳引望,句龙坛下阻欢娱。
此时对局空相忆,博进何人更乐输。