- 拼音版原文全文
残 春 晚 起 伴 客 笑 谈 唐 /白 居 易 掩 户 下 帘 朝 睡 足 ,一 声 黄 鸟 报 残 春 。披 衣 岸 帻 日 高 起 ,两 角 青 衣 扶 老 身 。策 杖 强 行 过 里 巷 ,引 杯 闲 酌 伴 亲 宾 。莫 言 病 后 妨 谈 笑 ,犹 恐 多 于 不 病 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
岸帻(àn zé)的意思:指坐在岸上等待的人,比喻等待时机的人。
病人(bìng rén)的意思:指生病的人或患有某种疾病的人。
残春(cán chūn)的意思:指春天即将过去或已经过去,只剩下一点残余的春意。
策杖(cè zhàng)的意思:指引、引导
多于(duō yú)的意思:超过、多于
扶老(fú lǎo)的意思:扶持老人,携带幼儿。形容尊敬老人、关心儿童。
户下(hù xià)的意思:指家庭、家属。
老身(lǎo shēn)的意思:指年老的身体。
里巷(lǐ xiàng)的意思:指狭窄的巷子或小街道,也用来形容人口密集、繁华热闹的地方。
披衣(pī yī)的意思:穿上衣服
强行(qiáng xíng)的意思:以强力或强制手段进行某种行动或实施某种事情。
亲宾(qīn bīn)的意思:对待亲友和宾客时,态度热情周到。
青衣(qīng yī)的意思:指官员的服装,也用来比喻官员身份。
谈笑(tán xiào)的意思:轻松愉快地交谈、笑谈。
引杯(yǐn bēi)的意思:指用手或器皿向上举起酒杯,向对方敬酒。
- 注释
- 掩户:关门。
下帘:放下窗帘。
朝睡足:清晨醒来。
一声:一声啼叫。
黄鸟:黄鹂鸟。
报残春:报告春天即将过去。
披衣:穿上衣服。
岸帻:头戴幅巾(古代的一种头饰)。
日高起:太阳升高。
两角青衣:两个年轻的仆人。
扶老身:搀扶年老的自己。
策杖:拄着手杖。
强行:慢慢行走。
过里巷:走过邻里小巷。
引杯:举杯。
闲酌:悠闲地饮酒。
伴亲宾:陪伴亲友宾客。
莫言:不要说。
病后:生病之后。
妨谈笑:妨碍了谈笑。
犹恐:恐怕。
多于:比...多。
不病人:没有生病的人。
- 翻译
- 关上门放下窗帘,清晨醒来春意已浓,一声黄鸟的啼叫报告着春天即将过去。
披上衣服头戴幅巾,太阳高升我才起身,两个青衣小童搀扶着年迈的我。
拄着手杖慢慢走过邻里小巷,悠闲地举杯与宾客畅饮。
不要说我病后妨碍了谈笑风生,恐怕健康的人快乐时光也不比我多呢。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位生活悠闲的文人的日常生活。在一个春末的清晨,诗人睡到自然醒,然后听到黄鸟鸣叫,意识到春天即将过去。起床后,他穿上衣物,随着太阳升高而开始一天的活动。他用手杖强健地走过小巷,邀请亲朋好友一起享受美酒,共同畅谈。
诗中流露出一种对生活的满足和珍视,以及对健康的感激。诗人提醒自己不要因为病后虚弱而减少欢笑,因为健康是多宝贵的。整首诗通过平实的语言展现了诗人淡泊明志、享受简单生活的情怀。
白居易作为唐代著名诗人,以其朴素自然的风格和对民生疾苦的关注而闻名。这首诗正体现了他这种风格,通过日常生活的小事反映出诗人的情感态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢