《雪中闻墙外鬻鱼菜者求售之声甚苦有感三绝·其二》全文
- 翻译
- 忧虑和渴望如同山海般深重,贪婪如刀割蜜,却因此坐失良机。
即使全身覆盖着雪花,内心却渴望家庭的温暖,你不会作诗,我来帮你吟唱。
- 注释
- 忧渴:深深的忧虑和渴望。
焦山业海:比喻困难重重,如同山海般深广的事业或责任。
贪渠:形容贪婪过度。
刀蜜:比喻艰难困苦,像刀割蜜糖一样痛苦。
坐成禽:因贪婪而失去机会,如同坐以待擒。
一身冒雪:在大雪中独自一人。
浑家:全家人,家中人。
煖:温暖。
汝:你。
不能诗:不会作诗。
替汝吟:代替你吟诵。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人听到墙外叫卖鱼菜的人在严寒中艰难求售的场景,引发了深深的忧虑和同情。"忧渴焦山业海深",形象地比喻了卖者所面临的艰辛生活,如同身处深山苦海之中,身心疲惫。"贪渠刀蜜坐成禽",暗指卖者为了生计,像鸟儿被诱捕一样落入生活的困境,只能靠叫卖维生。
"一身冒雪浑家煖",诗人感慨卖者在风雪中独自承受寒冷,而家中或许还有家人需要他的温暖。"汝不能诗替汝吟",表达了诗人的无奈与同情,他虽然无法直接帮助,但通过诗歌表达对卖者的理解和关怀。
整首诗情感真挚,寓言深刻,展现了诗人对社会底层人民疾苦的关注,体现了宋代理学士大夫的道德责任感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
又送石舍人
予告西还上宠优,辉华行李照亭邮。
内朝簪橐虚严直,故国山川想旧游。
一去秋光连栈道,及归春色动皇州。
眼看景物皆清绝,定有佳章到处留。